| Captain says, back to work, gentlemen. | Капитан приказывает вернуться к работе, господа. |
| Well, I'll leave you two gentlemen to your business. | Чтож, оставлю вас, господа, наедине с делами. |
| The pups have grown fangs, gentlemen. | У щеночков отрасли клыки, господа. |
| None of this ever happened, gentlemen. | Ничего этого не было, господа. |
| I'm pleased to be working with you gentlemen. | Рада сотрудничать с вами, господа. |
| OK, gentlemen, well done. | Ладно, господа, хорошая работа. |
| And the good news, gentlemen, is that she is going away for a very long time. | И хорошие новости, господа, что она уезжает на очень долгое время. |
| That's all the time we have, gentlemen. | Значит, время вышло, господа. |
| OK gentlemen, it will be OK. | Итак господа, все будет хорошо. |
| My greetings Director Senex, gentlemen. | Моё почтение директор Сенекс, господа. |
| All right, read them and weep, gentlemen. | Ладно, читайте и рыдайте, господа. |
| Good morning, gentlemen, we have a delivery for you. | Доброе утро, господа, у нас есть кое-что для вас. |
| I presume you gentlemen are familiar with the laws of gambling. | Я полагаю, господа, вы знакомы с правилами игры. |
| This is not about cash, gentlemen. | Речь идет не о деньгах, господа. |
| Now, gentlemen we are well organized and able to pay $1 0,000 in gold. | Господа, мы хорошо организованы... и можем заплатить 10,000$... золотом. |
| I believe you gentlemen have met. | Полагаю, господа, вы знакомы. |
| Whenever you're ready, gentlemen. | Как только будете готовы, господа. |
| I want to rock the world, gentlemen. | Я хочу потрясти мир, господа. |
| I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue. | Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. |
| Shut the doors and windows, gentlemen. | Закройте двери и окна, господа. |
| We're in hell right now, gentlemen. | Мы сейчас в аду, господа. |
| The gentlemen at the front say to make a statement. | Господа из пресы хотят сделать опровержение. |
| Without further delay, let's get started, gentlemen. | Чтобы не затягивать, давайте начнем, господа. |
| Do you gentlemen know your cricket? | Господа, вы знаете статистику чемпионатов по крокету? |
| You gentlemen, get back against the wall. | А вы, господа, отойдите к стеночке. |