| Time, gentlemen, please. | Время, господа, пожалуйста. |
| Welcome back, gentlemen. | Добро пожаловать назад, господа. |
| How long have those two gentlemen been taking selfies? | Давно эти господа делают селфи? |
| Are you gentlemen comfortable? | Вам удобно, господа? |
| All in good time, gentlemen. | Всему свое время, господа. |
| My apologies, gentlemen. | Мои извинения, господа. |
| Can you hear me gentlemen. | Вы слышите меня, господа? |
| You gentlemen have a fine evening. | Приятного вечера, вам господа. |
| Many gentlemen will be there. | Там же будут важные господа. |
| You take my advice, gentlemen, you let us pass. | Господа, советую пропустить нас. |
| I am ashamed, gentlemen. | Мне стыдно, господа. |
| You see, gentlemen? | Ну что ж, господа. |
| reflect well, gentlemen. | Еще не поздно, господа. |
| So there it is, gentlemen. | Вот так-то, господа. |
| These gentlemen dragged me here. | Это господа позвали меня сюда. |
| Good night, gentlemen. | Господа, спокойной ночи. |
| Gather round, gentlemen. | Соберитесь вокруг, господа. |
| Esteemed gentlemen supreme court, States | Достопочтенные господа верховного суда Штатов. |
| What do you think, gentlemen? | Что вы думаете, господа? |
| You have the wrong drunk, gentlemen. | Ошиблись алкашом, господа. |
| Please, help yourselves, gentlemen. | Пожалуйста, располагайтесь господа. |
| Accidents are life, gentlemen. | Господа, иногда происходят несчастные случаи. |
| Be creative, gentlemen. | Придумайте что-нибудь, господа. |
| CHARLIE: This is i gentlemen! | Господа, это здесь. |
| It's our time, gentlemen. | Наше время пришло, господа. |