Time, gentlemen, please. |
Время, господа, пожалуйста. |
Welcome back, gentlemen. |
Добро пожаловать назад, господа. |
How long have those two gentlemen been taking selfies? |
Давно эти господа делают селфи? |
Are you gentlemen comfortable? |
Вам удобно, господа? |
All in good time, gentlemen. |
Всему свое время, господа. |
My apologies, gentlemen. |
Мои извинения, господа. |
Can you hear me gentlemen. |
Вы слышите меня, господа? |
You gentlemen have a fine evening. |
Приятного вечера, вам господа. |
Many gentlemen will be there. |
Там же будут важные господа. |
You take my advice, gentlemen, you let us pass. |
Господа, советую пропустить нас. |
I am ashamed, gentlemen. |
Мне стыдно, господа. |
You see, gentlemen? |
Ну что ж, господа. |
reflect well, gentlemen. |
Еще не поздно, господа. |
So there it is, gentlemen. |
Вот так-то, господа. |
These gentlemen dragged me here. |
Это господа позвали меня сюда. |
Good night, gentlemen. |
Господа, спокойной ночи. |
Gather round, gentlemen. |
Соберитесь вокруг, господа. |
Esteemed gentlemen supreme court, States |
Достопочтенные господа верховного суда Штатов. |
What do you think, gentlemen? |
Что вы думаете, господа? |
You have the wrong drunk, gentlemen. |
Ошиблись алкашом, господа. |
Please, help yourselves, gentlemen. |
Пожалуйста, располагайтесь господа. |
Accidents are life, gentlemen. |
Господа, иногда происходят несчастные случаи. |
Be creative, gentlemen. |
Придумайте что-нибудь, господа. |
CHARLIE: This is i gentlemen! |
Господа, это здесь. |
It's our time, gentlemen. |
Наше время пришло, господа. |