Your luck is about to change, gentlemen. |
Ваша удача вот-вот изменится, господа. |
All right, gentlemen, our containment center for the timewall is nearly complete. |
Итак, господа, наш центр исследования временного барьера почти готов. |
In that case, gentlemen, let's edit. |
В таком случае, господа, займемся монтажом. |
And remember, gentlemen, the mint must be crushed slowly and gently. |
И помните, господа, мяту нужно отжать медленно и осторожно. |
Welcome to Selene's, gentlemen. |
Добро пожаловать к Селене, господа. |
I regret, gentlemen... this consultation is over. |
Сожалею, господа... но ваше время истекло. |
Now that, gentlemen, is what you call a real woman. |
Вот это, господа, то, что называется настоящая женщина. |
Sorry, gentlemen, but Sergeant Gudgett is absolutely correct. |
Прошу прощения, господа, но сержант ГАджет несомненно прав. |
General Mattis informs me that we are going to be in the game, gentlemen. |
Генерал Мэттис проинформировал меня, что мы вступаем в игру господа. |
All right, that's it for now, gentlemen. |
И так, это всё на данный момент господа. |
All right, gentlemen, you heard the man. |
Хорошо, господа, вы все слышали. |
This won't take much time gentlemen, this only to say that our staff is committed to protect your privacy. |
Это не займет много времени, господа, это только сказать, что наши сотрудники стремится защитить вашу частную жизнь. |
But frankly, I really don't know what you gentlemen play the game by. |
Но, честно говоря, я действительно не знаю, что вы, господа, играть в игру. |
And we do, gentlemen... we have to. |
Мы должны это сделать, господа. |
As I stated, gentlemen, this was 13 years ago. |
Как я уже сказал, господа, это было 13 лет назад. |
Now gentlemen I must apologise for the absence of Professor Brett. |
Теперь, господа, я должен принести извинения за отсутствие Профессора Бретта. |
Now I'm very sorry gentlemen, but that seems to be it. |
Я очень сожалею, господа, но это, кажется все. |
In Holland, you see, they have a problem with canals, so these gentlemen are experts. |
В Голландии проблема с каналами, так что эти господа эксперты. |
It's good to meet you again, gentlemen. |
Рада вас снова увидеть, господа. |
Ladies, gentlemen, Steve's teacher, welcome. |
Дамы и господа, учитель Стива, приветствую вас. |
you gentlemen up for a movie? |
Ну что, господа, готовы к фильму? |
Do you have daughters, gentlemen? |
У кого-нибудь из вас есть дочь, господа? |
Then I'd say this has been a success, gentlemen. |
Тогда я бы сказал, что цель успешно достигнута, господа. |
I'm afraid we have a problem, gentlemen. |
Боюсь, что у нас проблема, господа. |
All right, ship's in, gentlemen. |
Так, господа, корабль заходит. |