Gentlemen... It's been a pleasure. |
Господа, с вами приятно иметь дело. |
Gentlemen, we have a Steinway! |
Господа, у нас есть "Стенвей". |
Gentlemen, I think I've come up with a fun way to get young people interested in science. |
Господа, полагаю, я нашел увлекательный способ, призванный заинтересовать молодое поколение наукой. |
Gentlemen, this time we must dig in a very special direction. |
Господа, в этот раз нам следует копать в весьма определенном направлении. |
Gentlemen. - This is my boyfriend Michael. |
Господа, это мой новый парень Майкл. |
Gentlemen, I see the conference has already begun. |
Господа, вижу, совещание в полном разгаре. |
Gentlemen, in exactly five days, we will be $100 billion richer. |
Господа, ровно через 5 дней мы станем богаче на 100 миллиардов долларов. |
Gentlemen, Dr. Franklin knows England better than any man here. |
Господа, доктор Франклин знает Англию лучше чем кто-либо из здесь сидящих. |
Gentlemen, we cannot debate this endlessly. |
Господа, мы не можем обсуждать это бесконечно. |
Gentlemen... if I'm boring you... |
Господа... если я вам надоел... |
Gentlemen it's been a pleasure and an honor. |
Господа, это была великая честь для меня. |
Gentlemen, I have heard your opinions. |
Господа, я слышал ваши мнения. |
Gentlemen. Joe Fernandez, S.I.U. |
Господа, Джо Фернандез, АСР. |
Gentlemen, I think this meeting is adjourned. |
Господа, думаю, эту встречу лучше отложить. |
Gentlemen, the General Staff lost aircraft with ten passengers. |
Господа, генеральный штаб потерял самолет с десятью пассажирами. |
Gentlemen, we have a fugitive hiding in this building. |
Господа, у нас есть данные что тут от правосудия скрывается преступник. |
Gentlemen, we have a new course. |
Господа, у нас новый курс. |
Gentlemen, I know this is somewhat of an inconvenience. |
Господа, понимаю, что это создало вам неудобства. |
Gentlemen, Cornwallis has us cornered. |
Господа, Корнуоллис загнал нас в угол. |
Gentlemen, meet Mr. Drake. |
Господа, познакомьтесь с Мистером Дрейком. |
Gentlemen, let's find some answers. |
Господа, давайте выясним что случилось. |
Gentlemen, the voting to elect Truro's next Member of Parliament will now commence. |
Господа, голосование за нового члена парламента от Труро объявляется открытым. |
Gentlemen, I want you to taste this wine. |
Господа, я хочу, чтобы вы попробовали это вино. |
Gentlemen, it has come to my attention that there's a Chinese among us. |
Господа, моё внимание привлекло, что среди нас есть китаец. |
Gentlemen, if we are pawns, you're looking at one who is extremely sorry. |
Господа, если мы пешки, вы смотрите на того, кто очень сожалеет о содеянном. |