| Can you gentlemen help me? | Господа, вы не поможете? |
| So gentlemen and lady... | Итак, господа и дама... |
| Is that the gist of it, gentlemen? | Я правильно понимаю, господа? |
| Get this situation under control, gentlemen. | Разберитесь с ситуацией, господа. |
| Good day, gentlemen. | До свидания, господа. |
| Sorry for the inconvenience, gentlemen. | Извините за неудобства, господа. |
| The proof, gentlemen. | Вот подтверждение, господа. |
| That's far enough, gentlemen. | Это все, господа. |
| It's kismet, gentlemen. | Верьте в случай, господа. |
| Control yourselves, gentlemen. | Соблюдайте приличия, господа. |
| We're five for five, gentlemen. | Пять из пяти, господа. |
| Well, well. Hello, gentlemen. | Ну что, господа. |
| That's all, gentlemen. | Все свободны, господа. |
| Like that, gentlemen? | Вам нравится, господа? |
| What is it that you desire gentlemen? | Что вам угодно, господа? |
| Five seconds, gentlemen. | 5 секунд, господа. |
| To the future, gentlemen! | За будущее, господа. |
| So long, gentlemen. | До свидания, господа. |
| These gentlemen are from the Parliament. | Эти господа представляют парламент. |
| Yes, can I help you gentlemen? | Что вам угодно, господа? |
| This way, gentlemen. | Таким образом, господа. |
| You can bring the body right this way, gentlemen. | Ты можешь принести тело Сюда господа |
| Please take a seat, gentlemen. | Господа, прошу садится. |
| Very good, gentlemen. | Очень хорошо, господа. |
| River this way, gentlemen. | Река в этой стороне, господа. |