Примеры в контексте "Freedom - Право"

Примеры: Freedom - Право
K. Freedom of parents to choose their children's school and right К. Право родителей свободно выбирать учебное заведение
Freedom for the Territories to run their own affairs to the greatest degree possible; право территорий в максимально возможной степени управлять их собственными делами;
(a) Freedom of movement on the whole national territory; а) право перемещения по всей территории своей страны;
Freedom of religious expression is limited only when a certain practice is deemed a threat to public order or decency. Право на свободу вероисповедания ограничивается лишь в тех случаях, когда определенная практика, как представляется, угрожает общественному порядку и нормам нравственности.
Freedom to express thoughts, opinions or beliefs by any means of communication; право на свободу мысли и слова и беспрепятственное выражение своих убеждений или верований с помощью любых средств коммуникации;
Freedom of association is guaranteed, as is the right to strike. Патрисия", сборник постановлений за З июня 1970 года), право на профсоюзную деятельность.
Freedom to express convictions and opinions contains the complementary right of having those opinions communicated and received by others. Свобода выражения убеждений и мнений включает в себя дополнительное право на распространение и получение от других информации, относящейся к соответствующим мнениям.
Freedom of information includes the public's right to know what the Government is doing on its behalf and to participate in decision-making processes. Свобода информации включает право общества знать, что делается правительством от его имени, и право на участие в процессах принятия решений.
Freedom of movement under this provision means, among other things, the right to move freely throughout Zambia but subject to necessary limitations. Согласно этому положению, свобода передвижения означает, среди прочего, право свободно передвигаться на территории Замбии при условии соблюдения необходимых ограничений.
(a) Freedom of conscience and the right to change one's religion а) Свобода совести и право менять свою религию
Freedom to teach and the right to basic education are also covered in the Constitution, as are incentives for the gradual development of social security. Свобода образования и право на элементарное образование также отражены в Конституции, равно как и положение о стимулировании последовательного развития системы социального обеспечения.
In so doing he overestimated the strength of the Freedom Alliance and underestimated the resolve of the people of South Africa to defend their right to vote. Тем самым он переоценил силу Альянса свободы и недооценил решимость народа Южной Африки отстаивать свое право на участие в выборах.
Freedom of movement, and the right not to be expelled from one's own country Свобода передвижения и право не быть высланным из своей собственной страны
The public's right to know: Principles on Freedom of Information Право общества знать: принципы законодательства о свободе
Freedom of travel, a right enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, applied to all persons regardless of their citizenship status. Право на свободу передвижения, провозглашенное во Всеобщей декларации прав человека, применяется ко всем лицам, независимо от их гражданства.
Freedom of association involves the right of individuals to interact and organize among themselves to collectively express, promote, pursue and defend common interests. Свобода ассоциации подразумевает право отдельных лиц на взаимодействие и самоорганизацию в целях коллективного выражения, пропаганды, обеспечения и защиты общих интересов.
Articles 35 and 36 - Freedom of assembly, association and the right to form political parties Статьи 35 и 36 - Свобода собраний, ассоциации и право создавать политические партии
Freedom of transit should be ensured to them as a matter of right, together with the scaling up of support for trade facilitation and infrastructure development. Свобода транзита должна рассматриваться как их право, наряду с наращиванием поддержки в целях развития торговли и инфраструктуры.
Laws are enacted in conformity with the sharia." Article 35 of the Constitution stipulates: "Freedom of belief is absolute. Что касается статьи 35, то она предусматривает следующее: Право на свободу убеждений является абсолютным.
At the United Nations, in cooperation with the Centre for Human Rights, OIDEL organized a workshop on the theme: "The Right to Education, Academic Freedom and Freedom of Education". В сотрудничестве с Центром по правам человека ОИДЕЛ организовала совещание на тему: "Право на образование, свобода преподавания и свобода образования".
Article 5 of the draft Code provides that Freedom to work is safeguarded and the right to work may not be restricted or denied. В статье 5 проекта Кодекса говорится: Право на труд гарантируется, и оно не может быть ограничено или отвергнуто.
Article 8. Freedom to join trade unions Статья 8: Право вступать в профессиональные союзы
(c) Freedom to form unions and associations; с) право создавать профессиональные союзы и ассоциации;
(a) Freedom of migration, settlement and asylum а) Право на миграцию, поселение и убежище
Freedom of association (art. 27) право на объединения (статья 27);