Примеры в контексте "Freedom - Право"

Примеры: Freedom - Право
The right to protest and freedom of assembly Право на выражение протеста и на свободу собраний
This may then be used against her when she seeks to exercise her freedom of movement and travel to another country. Это может иметь для нее негативные последствия, когда она пожелает осуществить свое право на свободу передвижения и въехать в другую страну.
1.2 Protection of minority rights, including freedom of movement and the right to return 1.2 Защита прав меньшинств, включая свободу передвижения и право на возвращение
The National Commission on Human Rights considered that this decision was "abusive and violates the right to information and the right to press freedom". Национальная комиссия по правам человека сочла это решение «неправомерным и нарушающим право на информацию и право на свободу печати».
Everyone shall have the right to freedom of entrepreneurial activity, and free use of his property for any legal entrepreneurial activity. Каждый имеет право на свободу предпринимательской деятельности, свободное использование своего имущества для любой законной предпринимательской деятельности.
Copyright was extended to also cover works of foreign authors that were first published abroad after that date, and the freedom of translation had to be abolished. Авторское право было расширено и на работы иностранных авторов, опубликованные за границей, а свобода перевода была прекращена.
For one of the most important criteria of freedom is the right to private property in the products of ones labor. Причиной: один из самых важных критериев свободы - право на частную собственность на продукт труда.
The Constitution of KR as of 2010 set new standards in terms of guarantees of certain rights and freedoms, including the right to freedom of peaceful assembly. Конституция Кыргызской Республики 2010 года установила новые стандарты в отношении гарантий ряда прав и свобод человека, включая право на свободу мирных собраний.
Everyone has the right to freedom of movement and choice of residence and domicile in the Kyrgyz Republic; Каждый имеет право на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в Кыргызской Республике.
Later, in a 1988 Supreme Court case, the right to privacy was established as "an essential component of individual freedom". Позднее, в деле Верховного Суда 1988 года, право на неприкосновенность частной жизни было установлено как "неотъемлемый компонент свободы личности".
In accordance with the principle of subsidiarity, the guidelines give member States complete freedom of action in accordance with their national programmes of activities and financial constraints. В соответствии с принципом субсидиарности, такая программа основных направлений деятельности предоставляет государствам-участникам полное право действовать в рамках своих национальных планов и с учетом финансовых ограничений.
The author has the freedom to impart information concerning his business in the language of his choice. Автор имеет право беспрепятственно передавать информацию, касающуюся его фирмы, на языке по его выбору.
Reproductive rights refers to certain internationally recognized rights such as the freedom of couples and individuals to decide on the number and spacing of their children. Понятие репродуктивных прав включает некоторые международно признанные права, такие, как право супружеских пар и отдельных лиц свободно принимать решение относительно количества своих детей и интервалов между их рождением.
The Special Rapporteur holds the view that freedom to associate in trade unions is a prerequisite of the effective collective expression of labour-related opinions, including grievances. Специальный докладчик считает, что право объединяться в профсоюзы является необходимым условием для эффективного коллективного выражения мнений по вопросам трудовых отношений, включая подачу жалоб.
Article 47 of the Constitution of Azerbaijan is dedicated to the freedom of thought and speech and states that everyone is entitled to express their opinions freely. Статья 47 Конституции Азербайджана посвящена свободе мысли и речи и гласит, что каждый человек имеет право свободно выражать свое мнение.
Some people give their lives for freedom. Люди отдают свои жизни за право быть свободными!
Furthermore, provision is made for freedom and security of the person, which includes the right not to be detained without trial. В Конституции также содержится положение о свободе и безопасности личности, включая право, в соответствии с которым никто не может быть подвергнут заключению без суда.
E. Right to freedom of association and effective Е. Право на свободу создания ассоциаций и эффективное
Assistance by the Great Jamahiriya to certain liberation organizations was provided on the basis of our belief in freedom and the right of peoples to self-determination. Великая Джамахирия оказывала помощь некоторым освободительным организациям, исходя из своей веры в свободу и право народов на самоопределение.
No one has the right to toy with Cuba's freedom and independence, and much less so to breach them with impunity. Никому не дано право легковесно относиться к свободе и независимости Кубы и уж тем более безнаказанно их нарушать.
To attach the notion "enclave" to a minority group is appropriate only when their freedom of movement, including the right to return, is restricted. Понятие "анклав" можно применить в отношении группы меньшинства только тогда, когда ограничена свобода передвижения ее членов, включая право на возвращение.
Friday, 27 January: freedom of information - audience with the King Пятница, 27 января: право на свободу информации; аудиенция у короля
Right to privacy (freedom of correspondence and communication) Право на личную жизнь (тайна переписки и телефонных переговоров)
(b) The right to freedom to manifest one's religion Ь) Право на свободу исповедовать свою религию
Article 40 of the Constitution guarantees the right to freedom of conscience and religion and free public profession of religion and other convictions. Статья 40 Конституции гарантирует право на свободу совести и религии, а также право публично исповедовать свою религию или другие убеждения.