Английский - русский
Перевод слова Equality
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Equality - Обеспечения"

Примеры: Equality - Обеспечения
The reform of the Equality Plan will be launched in autumn 2003. Осенью 2003 года План обеспечения равенства мужчин и женщин будет подвергнут реформированию.
Equality planning had been carried out at 27 % of workplaces. Планирование мероприятий с целью обеспечения равенства велось на 27 процентах рабочих мест.
Annex 20 Guidelines for Employment Equality Policies in Enterprises Приложение 20 "Руководящие принципы политики обеспечения равенства в области занятости на предприятиях"
Ministry Delegate for Parity and Equality in Workplace. Министр-уполномченныйпо вопросам обеспечения паритета и равноправия в сфере труда.
Strategies for the Promotion of Equality and Empowerment - Primary Sector Areas (labour market, education sector, media, health-care). Стратегии обеспечения равенства и прав - основные сектора (рынок труда, сектор образования, средства массовой информации, охрана здоровья).
It is comprised of the Cyprus Anti-Discrimination Body and the Equality Authority. Он состоит из кипрского антидискриминационного органа и агентства, занимающегося вопросами обеспечения равенства.
Equality policy must strive to create the adequate social, economic and political framework to accommodate these changes. Политика обеспечения гендерного равенства должна быть нацелена на создание адекватных социально-экономических политических рамок с учетом этих изменений.
The Equality Ombudsman is a government agency that works against discrimination and for equal rights and opportunities for everyone. Управление омбудсмена по вопросам равенства является государственным учреждением, которое проводит работу по борьбе с дискриминацией и в интересах обеспечения равных прав и возможностей для каждого.
It welcomed the National Programme of Substantive Equality and programmes designed to promote the employment of women. Эстония приветствовала Национальную программу обеспечения фактического равенства и программ, направленных на содействие занятости женщин.
Contract workers and other workers who are not covered by the legislation on employment equity have similar protection under the Equality Act. Нештатные и иные работники, на которых не распространяются положения закона, касающегося обеспечения равенства в сфере трудоустройства, располагают аналогичными возможностями защиты в соответствии с Законом о равенстве.
Equality and non-discrimination are essential to safeguarding women's economic, social and cultural rights and are included in most international human rights treaties. Принципы равенства и недискриминации имеют крайне важное значение для обеспечения экономических, социальных и культурных прав женщин и включены в большинство международных договоров по правам человека.
Also a guide on how to design and implement Equality Plans is about to be disseminated. Кроме того, готовится к выпуску руководство по разработке и осуществлению планов обеспечения равенства.
Article 4: Equality Bodies and Special Measures Органы, занимающиеся вопросами обеспечения равноправия, и специальные меры
The Platform reaffirmed the National Constitution, particularly strengthening the goals of Equality and Participation and Integral Sustainable Human Development and Peace. Платформа действий вновь подтверждает положения национальной Конституции, в частности, укрепление целей обеспечения равенства и участия, а также комплексного устойчивого развития человека и мира.
The Special Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality, created in 2003, coordinated and implemented the National Policy for the Promotion of Racial Equality adopted in the same year. Созданный в 2003 году Специальный секретариат по реализации политики обеспечения равноправия рас занимается вопросами координации и реализации принятой в том же году Национальной политики обеспечения расового равноправия.
Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality Управление советника премьер-министра по вопросам обеспечения равенства
(a) Allocate sufficient resources to allow the effective functioning of the Commissioner for the Protection of Equality without delay; а) выделить без промедления достаточные ресурсы для обеспечения эффективного функционирования Уполномоченного по защите равенства;
(b) Equality review of social welfare schemes Ь) Анализ обеспечения равенства в рамках программ социальной помощи
Equality of men and women in employment area is a long term priority of the continuous National Programme on Equal Opportunities for women and men. Равенство мужчин и женщин в сфере занятости является одним из долгосрочных приоритетов реализуемой Национальной программы обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин.
Equality plans of workplaces constitute one instrument on the level of workplaces to shrink the gender-based wage gap. План обеспечения равенства на рабочих местах является одним из инструментов на уровне производства для сокращения разрыва в оплате труда мужчин и женщин.
They are also working with the Equality Challenge Unit and UK Resource Centre for Women for women in science, engineering and technology disciplines. Оно также взаимодействует с Группой по выполнению задач обеспечения равенства и Информационным центром Соединенного Королевства по проблемам женщин в сфере науки, техники и технологии.
The Committee is also concerned about the lack of clarity about the linkages between these plans and the National Programme for Equality of Opportunities and Non-Discrimination against Women. Комитет обеспокоен также отсутствием четкой увязки этих планов с Национальной программой обеспечения равенства возможностей и предотвращения дискриминации в отношении женщин.
The creation, in June 2006, of an Inter-Ministerial Commission on the Promotion of Equality of Men and Women was a promising development. Обнадеживает создание в июне 2006 года Межведомственной комиссии по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин.
In addition, on 9 August 1994, National Women's Day, the South African Women's coalition launched its Charter for Effective Equality. Кроме того, 9 августа 1994 года (Национальный женский день) Союз южноафриканских женщин подготовил свой Устав в интересах обеспечения эффективного равенства.
The Ministry of Labour participated in the preparation and follow-up of the Government's Equality Plan of Action, adopted in February 1997. Министерство труда приняло участие в разработке и осуществлении мер по выполнению Плана действий правительства в области обеспечения равноправия, принятого в феврале 1997 года.