| Then it's easier to put the story together. | Тогда легче построить версию. |
| Makes all our lives easier. | Делает все наши жизни легче. |
| Makes it easier, they say, | Намного легче, так говорят... |
| Makes it easier to do the job. | Так работать легче. Сэр? |
| It'd be easier. | Это было бы легче всего. |
| Tomorrow will be easier than today. | Завтра это будет легче. |
| He'll be easier to track. | Так его будет легче отследить. |
| And it would be easier to clean. | И ее будет легче убирать |
| We'll get along easier. | Нам будет легче найти общий язык. |
| It'll be easier than you think. | Легче, чем ты думаешь. |
| Sometimes it's easier to talk to strangers. | Иногда легче открыться незнакомцу. |
| The spitting becomes easier after that. | После этого плевать значительно легче. |
| It's easier to move in it this way | Так мне легче двигаться. |
| It's way easier to walk on wet sand. | По мокрому песку легче идти. |
| Life is just so much easier with money. | Жизнь намного легче с деньгами. |
| From where it's easier to escape. | Туда, откуда легче сбежать. |
| It's easier on his system. | Так легче для его пищеварения. |
| Okay, that's easier to imagine. | Ладно, это легче представить. |
| The children will be easier to convince. | Детей будет легче убедить. |
| Makes it easier to see your brown eyes. | Легче видеть твои карие глаза. |
| Might be easier just to sheetrock it. | Легче просто закрыть гипсокартоном. |
| Hope it's easier now. | Надеюсь, теперь тебе легче. |
| This makes it easier to operate. | Поняв это, легче работать. |
| It's easier in Brooklyn. | В Бруклине с этим легче. |
| You're easier to keep up with. | Так с тобой легче сладить. |