| It's even easier than a car. | Это просто. Легче, чем водить машину. | 
| It's a lot easier to leave your life. | Намного легче отказаться от собственной жизни. | 
| It's easier being out in thick of it than cowering in some shelter. | Легче быть снаружи, среди всего этого, чем съёживаться в каком-нибудь убежище. | 
| Excellent - massive'll beeven easier to find. | Отлично... Что-то массивное легче найти. | 
| You remain in the bathtub and all seems more calm, more tolerable, easier. | И когда ты в ванне все воспринимается гораздо легче, спокойнее, терпимее. | 
| Charlie belonged to Mr. Jenkins, who thought it would be easier to run an amusement park with a crazy robot. | Чарли принадлежал мистеру Дженкинсу, который считал, что будет легче управлять парком развлечений с помощью сумасшедшего робота. | 
| If you will be easier, I can you are sure that Morrec alive. | Если тебе станет легче, могу тебя уверить, что Моррек жив. | 
| In those remote times, everything seemed easier, Mama. | В те ушедшие времена всё казалось легче, мама. | 
| But you're not making it any easier. | Но от этого тебе не станет легче. | 
| It's easier than leaving it at a garage. | Это легче чем оставлять ее в гараже, ждать... | 
| Some people are just easier to love than others. | Некоторых людей просто легче любить, чем других. | 
| Maybe I'm easier to talk to. | Может быть, со мной легче говорить. | 
| See, moving on had been easier as a hunter-Gatherer... | Было легче переселятся в качестве охотника. | 
| It's easier if you don't watch. | Будет легче, если ты не будешь смотреть. | 
| It's easier to learn about bike mechanics than male psychology. | Намного легче разобраться в механике, чем в мужской психологии. | 
| For her it was easier to travel than to stay. | Для неё было легче ехать, чем оставаться. | 
| Which doesn't make things easier. | От этого, конечно, не легче. | 
| Fortunately for us, the rain had come, meaning our slides would be easier. | К счастью для нас, пошел дождь, то есть нам будет легче скользить. | 
| Somewhere along the way... it gets easier. | И где-то на пути... становится легче. | 
| Well, it's easier when you're 5. | Ну, все легче, когда тебе 5. | 
| It gets easier when you accept what you are. | Когда ты принимаешь то, кем ты есть, становится легче. | 
| You're not making it any easier. | Тебе не станет от этого легче. | 
| You know, all this baby stuff is easier than people say. | Знаешь, ухаживать за ребенком легче, чем люди говорят. | 
| It would be easier to attack Strauss at home. | Легче было бы напасть на Штраусс дома. | 
| Finding someone on the inside should be easier. | Среди своих должно быть легче искать. |