And Danny finds he can book Lou a little easier. |
И Дэнни обнаруживает что пристроить Лу становится немного полегче. |
Alright, I'll give you something easier. |
'орошо, € спрошу кое-что полегче. |
Well, maybe you guys should look for easier jobs. |
Ну, наверно вы ребята должны поискать себе работы полегче. |
You could have gone easier on him. |
С ним можно было и полегче. |
She thinks all these servants will make my life easier. |
Она думает, что с этой прислугой мне полегче. |
Killing these will be so much easier than exterminating those ponies. |
Убить её будет полегче, чем вырезать тех пони. |
Maybe we should start with something easier. |
Возможно, нам стоит начать с чего-то полегче. |
I just wish you would have let her down a little easier. |
Я только хотела чтобы ты отшил ее немного полегче. |
That will probably make it a little easier to live out east. |
Теперь на Востоке станет немного полегче. |
You know, you could go easier on him. |
Знаешь, ты мог бы быть с ним полегче. |
Bea, there's easier work you can do, you know. |
Знаешь, ты можешь заняться чем-нибудь полегче. |
Thall be a lot easier to do without the two most wanted on board. |
Это будет полегче, когда на борту нет двоих в федеральном розыске. |
You could have made it easier on me. |
Ты мог быть полегче со мной. |
I miss him, but it's getting easier. |
Мне его не хватает, но уже становится полегче. |
We just play these games to make life a little easier. |
Мы играем в эти игры, чтобы сделать жизнь чуть-чуть полегче. |
But the good news is I think I found an easier path. |
Хорошая же - думаю, я нашла путь полегче. |
Why? - If I make sure she's having fun it might make my life easier. |
Может, я посмотрел бы ей в глаза, насмешил её, она бы хорошо провела время, - может, это сделало бы мою жизнь полегче. |
But next time a bit easier, a? |
Отлично, сынок, отлично, только в следующий раз полегче. |
Couldn't you have chosen something a bit easier? |
Ты не мог выбрать что-нибудь чуть полегче? |
Are you sure you wouldn't want something a little easier to handle? |
Ты точно ничего не хочешь что-нибудь полегче, чтобы справляться? |
I just wish Miss Lauren was a little easier, you know? |
Я бы просто хотел, чтобы с мисс Лорен было бы чуть полегче. |
"Charlotte, that's an easier name." |
"Шарлотта - это имя полегче." |
Well, it has to be easier now that the cat's out of the bag. |
Сейчас тебе будет полегче, раз уж тайное стало явным. |
I work hard all my life, and as soon as it is getting easier. |
Стоило жизни стать полегче, а смерть уже тут как тут. |
No, I'm not saying you have to turn her away, but you could go easier on her. |
Нет, я не говорю, что ты должна ее выгонять, но ты бы могла быть с ней полегче. |