| makes them easier to catch. | так их легче ловить. |
| Doesn't make it any easier. | От этого не легче. |
| You know, it does get easier. | Ты знаешь, будет легче. |
| It gets easier, being an outlaw. | Быть вне закона станет легче. |
| I'm sure it'll get easier. | Уверена, потом станет легче. |
| They would have let me off easier. | Тогда меня бы легче отпустили. |
| Means the ranch'll be easier to find. | Ранчо будет легче найти. |
| It makes it easier to want to kill yourself. | Так легче убить себя. |
| Second time is easier. | Второй раз - куда легче. |
| Hope it gets easier from here. | Надеюсь, дальше будет легче. |
| You think it'll be easier? | Думаешь, будет легче? |
| Makes your job easier. | Делает вашу работу легче. |
| You mean it's easier that way. | Ты имеешь в виду так легче |
| It'd be so much easier. | Это было бы намного легче. |
| You just made that easier. | Всё, мне уже легче. |
| It's easier to not talk about him. | Легче не говорить о нем. |
| Would that make this easier? | Будет ли от этого легче? |
| She's easier to forgive. | Ей гораздо легче всё простить. |
| There's nothing easier. | Не может быть легче. |
| My life is so much easier! | Моя жизнь стала намного легче! |
| What could be easier? | Что может быть легче? |
| My job would be a lot easier. | Мне было бы намного легче. |
| In a way, it was easier than this. | Это в какой-то степени легче. |
| That was easier than I... | Это было легче, чем я... |
| Might make taxes easier. | Будет легче платить по счетам. |