REM sleep that occurs later during the sleep cycle is longer and easier to analyze. |
"Быстрый сон", который начинается в конце цикла сна, дольше и легче для изучения. |
The more these prospects are open, the easier it will be for the High Representative and for the Bosnians themselves. |
Чем шире будут эти перспективы, тем легче будет Высокому представителю и самим боснийцам решать стоящие перед ними задачи. |
You should consider joining a guild because you might have an easier time getting help and finding groups. |
Подумайте, не вступить ли вам в гильдию, ведь тогда будет легче найти помощь и группу. |
Of course, it is always easier to export blame than to shoulder it. |
Конечно, гораздо легче обвинять кого-то другого, чем брать вину на себя. |
The changes affected not just visual part (it's easier on PSP) - new online game mode is now available. |
Но изменился не только дизайн игры (на PSP в нее играть легче), в дополнение появился режим онлайн-сражений. |
The grounds were not only ideological and political, but also military, as the so-called three-isthmus line was considered easier to defend. |
Основанием для этого были не только идеология и политика, но и военные доводы: так называемую линию трёх перешейков было легче оборонять, чем старую границу. |
At the same time, the advent of aviation, of which Stonehaven was a keen exponent, made travelling around Australia much easier. |
В то же время, появление авиации, которой Бэрд был заядлым любителем, сделало путешествие по Австралии намного легче. |
It's easier to read than quoted-printable formats, and we won't accept any unreadable format (like base64). |
Он легче читается, чем частично-печатаемые форматы. Нечитаемых форматов (таких, как base64) мы не можем принимать. |
During your first attempts, use larger magnets - success is usually easier to achieve with these. |
Применяйте для первых опытов магниты больших размеров - с ними, как правило, легче достичь успеха. |
The Daily Telegraph's Samantha Amjadali wrote that the addition of color made the game easier by reducing deaths caused by indistinct graphics. |
Саманта Амджадали из Daily Telegraph писала, что добавление цвета делает игру легче, так как снижает вероятность гибели главного героя из-за неразборчивой графики. |
Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. |
Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
For example, iron meteorites take much longer to weather and are easier to identify as unusual objects, as compared to other types. |
Например, железные метеориты слабее подвергаются эрозии и легче идентифицируются как необычные объекты, по сравнению с другими типами метеоритов. |
I bid you all confess your pretense now... for a quick confession will go easier with you. |
Я предлагаю вам раскаяться немедленно в вашем притворстве... лучше признаться сразу, так будет легче. |
But, as we learned in the 1990's, this does not mean that the coming challenges will be easier to handle. |
Но, судя по опыту 1990-х годов, это не означает, что справиться с новыми задачами будет легче. |
And a story couched in these realist terms is likely to be easier to sell to domestic constituencies than one pitched as disinterested altruism. |
А историю, изложенную в данных реалистичных терминах, будет легче продать внутренним избирателям, чем историю, раздутую до уровня незаинтересованного альтруизма. |
Monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance: running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction. |
Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления: управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита. |
It is so much easier to avert your eyes from citizens than to grapple with their plight. |
Гораздо легче не обращать внимания на своих граждан, чем стараться исправить их бедственное положение. |
And here at the D.M.V., I've learned it's easier to solve problems... when they're posed in a multiple-choice format. |
А здесь, в автоинспекции, я узнала, что легче всего разрешить проблему, когда предоставлен формат выбора из множества вариантов. |
Being nice makes giving him the papers easier, but then he gets hopeful. |
Если я буду с ним мила, мне будет легче отдать ему бумаги. |
The first way is easier and more effective, because it takes you directly to your aim. |
Многие будут удивлены когда обнаружат что когда кто-нибудь разбирается в классической музыке, ему легче понять и популярную. |
It is so much easier - and often less costly - to avoid individuals' tragic circumstances than it is to adjust your policies to their needs. |
Гораздо легче (и часто дешевле) не замечать трагические последствия для жизни людей, чем согласовывать свою политику с их потребностями. |
It seemed they were probably easier to talk to than the local Americans who were waiting on us as and serving food. |
Казалось, будто с ними легче разговаривать, чем с местными жителями, американцами, которые обслуживали нас и подавали нам еду. |
Typefaces with serifs are often considered easier to read in long passages than those without. |
Часто полагают, что в длинных текстах легче читать шрифты с засечками, чем без них. |
And a cleric's skirt is easier to lift than a codpiece. |
Да и с мантией церковника легче справиться, чем с гульфиком. |
Obviously, it is easier to achieve reconciliation in conditions of economic affluence than when there are not enough resources to go around. |
Очевидно, что легче добиться примирения в условиях экономического процветания, чем в условиях, когда ощущается недостаток ресурсов. |