This would be a lot easier if we knew where he was hiding. |
Было бы намного легче, если бы мы знали, где он скрывается. |
It'd be easier to get to the manifolds that way, and then we figured... |
Потом будет легче добраться до коллекторов, а потом мы рассчитываем... |
Well, it's a lot easier than working on the Enterprise. |
Ну, это гораздо легче, чем работа на "Энтерпрайзе". |
He's decide it's just easier that way. |
Он решил, что этот путь легче. |
I think it would be easier if we were able to part as friends. |
Думаю, было бы легче, если бы могли всё разделить, как друзья. |
Bob says that'll be a lot easier. |
Боб говорит, так будет гораздо легче. |
No optically variable ink, much easier to duplicate, and it's still legal currency. |
Нет оптически изменяющихся чернил, намного легче дублировать, и это все еще легальная банкнота. |
I guess it was easier to say that than to admit how... useless and... |
Мне кажется, что это было легче сказать чем признать какой... бесполезной и... |
Maybe bending the rules here and there might be easier. |
Возможно, нарушать правила, здесь и там, будет легче. |
It's just a little easier to think so. |
Просто так немного легче, когда жаль кого-то. |
Okay, but they don't get any easier. |
Хорошо, но легче они не станут. |
Well, for one thing, it's easier. |
Ну, с одной стороны, это легче. |
Baby powder on the hands, making it easier to remove the tight latex gloves often worn by artifact restorers. |
Детская присыпка на руках, позволяет легче снимать тугие латексные перчатки, которые обычно носят реставраторы. |
If anything, it was easier than the simulations. |
Она была даже легче, чем учения. |
Removing every trace of it made it easier. |
Уничтожение всех следов делало этот переход легче. |
Now that we have the technique perfected, this next one should be much easier. |
Теперь, когда у нас отработана техника со следующим должно быть на много легче. |
It was easier when I just imagined you. |
Мне было легче, когда я только воображала тебя. |
If you hadn't riddled the Geisha with bullets, this would be much easier. |
Если бы вы не изрешетили гейшу, было бы намного легче. |
I'm sure all this talk isn't making it any easier. |
И я уверен, от всех этих разговоров ему не легче. |
Sometimes I think it'd be easier not to remember. |
Иногда мне кажется, было бы легче не помнить. |
Honestly, Oliver, this place is even easier to break into than your last lair. |
Серьёзно, Оливер, сюда ещё легче проникнуть, чем в предыдущее логово. |
Sometimes it's just easier to say things to someone with no face. |
Иногда легче сказать что-то тому, у кого нет лица. |
"Quesadilla" is easier to bring up in conversation. |
"Кесадилью" легче вставить в разговор. |
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. |
Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином. |
It gets easier every time you don't answer it. |
С каждым разом становится всё легче игнорировать. |