You can't live with it right now but next month will be easier. |
Ты не можешь жить с этим сечас, но через месяц будет легче. |
Next year it will be even easier still. |
А через год будет еще легче. |
Her hormone levels are lower, and her auto-immune response might be easier to... to control. |
Её гормональный уровень ниже и её аутоиммунную реакцию можно будет легче... контролировать. |
It's easier to have no connections than to explain away secrets to the people that you love. |
Легче не иметь никаких связей, чем пытаться придумывать оправдания секретам перед близкими людьми. |
It's a lot easier when there are no children involved. |
Гораздо легче, когда нет детей. |
It'll be easier to avoid unnecessary attention if I do this alone. |
Лучше я пойду один, Так будет легче избежать ненужного внимания. |
Might be easier if we knew anyone who had a direct line to the big guys. |
Может будет легче, если мы будем знать каждого, кто связан с большими парнями. |
14 months and it ought to be getting easier. |
Спустя 14 месяцев должно было стать легче. |
It's easier if I show you. |
Будет легче, если я вам покажу. |
It's easier to leave him. |
Куда как легче просто бросить его. |
Every day you don't open the door, it gets a little easier to stay inside. |
Каждый день ты не открываешь дверь, тебе всё легче оставаться внутри. |
It's easier to say than to do. |
Это легче сказать, чем сделать. |
So the - the bipedal gait is a little easier. |
Это делает передвижение на двух ногах немного легче. |
But that's easier said than done, especially when you are one of the smallest economies in the world. |
Но это легче сказать, чем сделать, особенно если вы являетесь одной из наименьших экономик в мире. |
And it's easier to keep an eye on her here. |
И здесь будет легче за ней приглядеть. |
They don't sit and hide in a bar because it's easier than getting involved. |
Они не сидят, не прячутся в баре, ведь это легче, чем попытаться что-то предпринять. |
It's much easier to eavesdrop when no one knows you're listening. |
Подслушивать легче, когда об этом не знают. |
'Cause after the first one, it gets easier. |
Потому что после первого, это становится легче. |
Shiny white tiles... easier to clean when things get messy. |
С белоснежным кафелем легче убирать когда становиться грязно. |
Putting your feelings down on paper makes it easier. |
Перенеси свои чувства на бумагу, станет легче. |
I think it's much easier to mean it than to do anything about it. |
Думаю, что говорить об этом гораздо легче, чем делать. |
Maybe it'd just be easier on everybody if I resigned and moved on. |
Возможно, всем станет легче, если я уволюсь и уеду. |
I'm here to sell you something to make your life easier, cleaner and all around happier. |
Я продаю вещи, делающие жизнь легче, чище и радостнее. |
So I can hit a vein easier. |
Чтобы я мог легче в вену попасть. |
I know something that's much easier to find. |
Я знаю кое-что, что намного легче найти. |