Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
So you can see on what I'm it is working with random representations should also provide a link or a list of all possible areas, so that the recovery is somewhat easier. Таким образом, вы можете посмотреть на то, что я клоню... если он работает со случайными представлений следует также предусмотреть ссылку или список всех возможных областях, с тем, что восстановление немного легче.
Tell other people how to run their lives because it's easier than running your own? Чем? Учить других людей жизни потому что это легче, чем управлять своей?
The creators assure that the new crown, unlike the predecessor of the corona is much more convenient and easier to order - weighs only a pound. Создатели заверяют, что новый венец, в отличие от короны-предшественницы гораздо удобнее и на порядок легче - весит всего полкилограмма.
Describing Feodora on one visit, Vicky wrote that "she is really a good little child, & far easier to manage than her Mama". Вспоминая одно из посещений Феодоры, Виктория писала, что «она действительно хороший маленький ребёнок и ею намного легче управлять, чем её Мама́».
In such a distribution, it is easier to traverse between peaks (separated by valleys) than in the original distribution. В таком распределении легче перемещаться между пиками, разделёнными долинами, чем в первоначальном распределении.
In contrast, the commentaries on the United Nations or OECD Model Conventions are much easier to change than the Model Conventions themselves. При этом изменить текст комментариев к Типовой конвенции Организации Объединенных Наций или ОЭСР значительно легче, чем текст самой Типовой конвенции.
But showing that a group is perfect is usually far easier than showing it is simple. Однако показать, что группа совершенна, обычно куда легче, чем показать, что группа проста.
it would be easier on you, this way. К тому же, тебе так будет легче.
By including a trivial piece of false information in a larger work, it is easier to demonstrate subsequent plagiarism if the fictitious entry is copied along with other material. Включение простейшего фрагмента ложной информации в более крупный текст позволяет легче выявить последующий возможный плагиат, когда фиктивная запись копируется вместе с другим материалом.
One sign that they were altered was that it was easier to grind these rocks compared to the same types of rocks found on Earth. Одним из признаков того, что камни были подвержены изменениям, является то, что они легче поддаются измельчению, чем аналогичные типы камней найденные на Земле.
It would've been easier to say "everyone but Andy." Было бы легче сказать "все, кроме Энди".
I was so ashamed of the way I acted, It was easier to blame you. Мне было так стыдно за свои действия, что мне было легче обвинить тебя.
I think it's much easier to mean it than to do anything about it. Я думаю, что гораздо легче хотеть чем сделать что-нибудь для этого
Maybe it'd be easier if i were. Crazy? Может мне было бы легче еслиб я был...
It's easier to sweep the ash up off the tile than to get it out of carpet. Легче смыть пепел с кафеля, чем убрать его с ковра.
No, it's... it's an interesting theory, but I think it might just be... easier to check his last known address. Нет, это... это интересная теория, но я думаю, будет легче найти его по последнему известному адресу.
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge. Было легче, чем мы ожидали, привлечь хороший персонал в «Securum», так как работа в государственных интересах для этого новаторского государственного «плохого» банка воспринималась как уникальное испытание.
It is a lot easier to exit from a fixed exchange rate regime when the pressures on the currency are upwards. Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса.
Tom, in battle, the more important the objective, the easier it is to overlook flaws in the plan. Том, в бою, чем важнее цель, тем легче проглядеть изьяны в плане.
Perhaps it would be easier if I read Bankim. Right? Возможно, было бы легче, если бы я читала Банкима.
And, because history has shown that outside military intervention can neither solve nor even contain such conflicts, the regional powers will have to sort this out among themselves, which is far easier said than done. И поскольку история показала, что без военного вмешательства ни решение, ни даже сдерживание подобных конфликтов невозможно, региональным державам придется разбираться между собой самостоятельно, что гораздо легче сказать, чем сделать.
And as you know, it's a lot easier fighting a battle when you are not fighting it alone. И как ты знаешь, сражаться намного легче, когда сражаешься не один.
The politics become easier as the decade progresses if you're building on a foundation of security and economic development - the rebuilding of prosperity. Со временем, решать политические проблемы становится легче, если они строятся на фундаменте безопасности и экономического развития, восстановления экономического процветания.
Two, it's easier to be authentic if you don't say you're authentic. Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
Once that is achieved, it will be easier to entrust the WTO with tasks, such as assuring minimal labor standards that appear contentious today. В этом случае будет гораздо легче возлагать на ВТО такие задачи как, например, обеспечение соблюдения минимальных трудовых стандартов, что сегодня является спорным вопросом.