| Well, the more times you tell your story, the easier it'll get, I promise. | Чем больше раз ты расскажешь свою историю, тем легче это будет становиться, обещаю. |
| Because you're the one that says forgiveness is easier to ask for than permission. | Да потому что ты всегда говоришь, что прощение легче просить, чем разрешение. |
| Somehow, over time, it got easier to be apart from you. | Со временем мне стало легче быть вдали от тебя. |
| And you know, it doesn't get any easier. | И знаешь, легче не становится. |
| They're easier to fence, but still worth a couple million. | Их легче сбыть, но и их цена - несколько миллионов. |
| I always thought it'd be easier to make a deal with a smart lady. | Я всегда думал, что будет легче договориться с умной женщиной. |
| They see that it is easier than trading. | Они поняли, что это легче, чем торговать. |
| Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. | Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем. |
| It was easier than taking the train. | Было бы легче приехать на поезде. |
| It was easier to raise him knowing he was a stranger. | Мне было легче жить в доме с совершенно чужим ребенком. |
| It would be easier if I had a dog to walk. | Было бы легче, если бы мне нужно было гулять с собакой. |
| Be a lot easier if you open up a little. | Будет легче, если ты откроешься. |
| Be a lot easier if you just let me go. | Будет легче, если вы отпустите меня. |
| You'd think these trips would get easier, but it's just the opposite. | Ты думаешь эти поездки с каждым разом будут легче, но все наоборот. |
| Seems it's easier to give motherly advice than it is to actually mother. | Похоже, легче давать советы по материнству, чем самой быть мамой. |
| Because when the opposition isn't there, it's easier. | Когда нет оппозиции, легче принимать решения. |
| The Gauntlet's easier to navigate than this party. | В Гаунтлете легче ориентироваться, чем на этой вечеринке. |
| It would make people out there feel a whole lot easier. | Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче. |
| That's why it's a lot easier to understand her. | Вот почему ее намного легче понять. |
| At the moment you are only experiencing level 9, much easier to talk. | В данный момент вы только на 9, говорить гораздо легче. |
| A lot easier than a briss. | Это намного легче, чем Брис. |
| It makes getting through the days easier. | С ними мне легче пережить эти дни. |
| I imagine such an invention makes memories easier to bear. | Я понимаю, такая история позволяет легче переносить воспоминания. |
| Although it turns out it's easier to find a two-ton gorilla on this earth than a teenage daughter. | Хотя оказалось, легче найти двухтонную гориллу на этой земле, чем дочь подростка. |
| I think you'll find it easier on your feet. | Но думаю, вам на своих двух будет легче передвигаться. |