Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
You all know, of course, that preventing a threat is always easier than removing it. Все вы, конечно, знаете, что предотвратить угрозу всегда легче, чем устранять.
With this low-threshold and anonymous online counselling programme it is easier to reach those affected. Такая легкодоступная и анонимная программа легче достигает тех, кому она адресована.
However, on occasion it is sometimes easier to reach agreements than to explain how such agreements were actually reached. Однако иногда легче достичь соглашения, чем объяснить, как такое соглашение было на самом деле достигнуто.
It's a lot easier if we don't see his eyes. Если не видеть их глаз, все намного легче .
It may be easier however to track 'failing' enterprises. Возможно, легче отследить "неудачные" предприятия.
In fact, the more you drive this... the easier it becomes. На самом деле, чем больше вы едете на ней... тем легче становится.
Second time around it'll be easier. Во второй раз убить будет легче.
I thought things would get easier with time. Я думал, со временем станет легче.
I think dogs were easier than people, even her own children. Думаю, с собаками ей было легче, чем с людьми и даже с родными детьми.
Every year I think it'll get easier, and it never does. Каждый год я надеюсь, что станет легче, но не становится.
It's easier being interviewed, let me tell you. Легче когда у тебя берут интервью, хочу тебе сказать.
You know, it's easier to come up with a new plan in silence. Ты знаешь, новый план легче придумывать в тишине.
You know, maybe it would be easier if we start with holidays. Знаешь может, будет легче, если мы начнем с праздников.
Making my life easier, as you so put it. Это сделало мою жизнь легче так сказать.
And it is easier to hate what you have once loved than to remain indifferent. И всегда легче ненавидеть то, что когда-то любил, чем оставаться к этому безучастным.
Some of them should be easier to identify than others. Часть из них легче определить нежели других.
I promise you it makes it a lot easier. Я вас уверяю, так намного легче.
A little easier than I thought it would be. Немного легче, чем я представлял.
Thirdly, compared with APL, MOTAPM are bigger in size and easier to be found. В-третьих, по сравнению с ППНМ НППМ отличаются большими габаритами и легче поддаются обнаружению.
Wouldn't it be easier if we just moved? А не будет ли легче, если мы просто переедем?
I thought it'd be easier f you heard it together. Я думал, будет легче, когда соберётесь вместе.
It'd be so much easier to trust you. Было б намного легче довериться вам.
Well, it's no easier once you're in. Ну, не легче, когда ты уже там.
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче.
It will be easier if you're here. Будет легче, если ты будешь здесь.