| You all know, of course, that preventing a threat is always easier than removing it. | Все вы, конечно, знаете, что предотвратить угрозу всегда легче, чем устранять. | 
| With this low-threshold and anonymous online counselling programme it is easier to reach those affected. | Такая легкодоступная и анонимная программа легче достигает тех, кому она адресована. | 
| However, on occasion it is sometimes easier to reach agreements than to explain how such agreements were actually reached. | Однако иногда легче достичь соглашения, чем объяснить, как такое соглашение было на самом деле достигнуто. | 
| It's a lot easier if we don't see his eyes. | Если не видеть их глаз, все намного легче . | 
| It may be easier however to track 'failing' enterprises. | Возможно, легче отследить "неудачные" предприятия. | 
| In fact, the more you drive this... the easier it becomes. | На самом деле, чем больше вы едете на ней... тем легче становится. | 
| Second time around it'll be easier. | Во второй раз убить будет легче. | 
| I thought things would get easier with time. | Я думал, со временем станет легче. | 
| I think dogs were easier than people, even her own children. | Думаю, с собаками ей было легче, чем с людьми и даже с родными детьми. | 
| Every year I think it'll get easier, and it never does. | Каждый год я надеюсь, что станет легче, но не становится. | 
| It's easier being interviewed, let me tell you. | Легче когда у тебя берут интервью, хочу тебе сказать. | 
| You know, it's easier to come up with a new plan in silence. | Ты знаешь, новый план легче придумывать в тишине. | 
| You know, maybe it would be easier if we start with holidays. | Знаешь может, будет легче, если мы начнем с праздников. | 
| Making my life easier, as you so put it. | Это сделало мою жизнь легче так сказать. | 
| And it is easier to hate what you have once loved than to remain indifferent. | И всегда легче ненавидеть то, что когда-то любил, чем оставаться к этому безучастным. | 
| Some of them should be easier to identify than others. | Часть из них легче определить нежели других. | 
| I promise you it makes it a lot easier. | Я вас уверяю, так намного легче. | 
| A little easier than I thought it would be. | Немного легче, чем я представлял. | 
| Thirdly, compared with APL, MOTAPM are bigger in size and easier to be found. | В-третьих, по сравнению с ППНМ НППМ отличаются большими габаритами и легче поддаются обнаружению. | 
| Wouldn't it be easier if we just moved? | А не будет ли легче, если мы просто переедем? | 
| I thought it'd be easier f you heard it together. | Я думал, будет легче, когда соберётесь вместе. | 
| It'd be so much easier to trust you. | Было б намного легче довериться вам. | 
| Well, it's no easier once you're in. | Ну, не легче, когда ты уже там. | 
| If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. | Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче. | 
| It will be easier if you're here. | Будет легче, если ты будешь здесь. |