Next time, it'll be easier. |
В следующий раз будет легче |
It makes being a spy a lot easier. |
Так быть шпионом намного легче. |
Some decisions are easier than others. |
Некоторые решения легче остальных. |
Makes for an easier target. |
Так легче в него попасть. |
The easier, the better. |
Чем легче, тем лучше. |
Makes it easier to walk away from it all. |
Легче убежать от всего это. |
Santa Claus would be easier to find. |
Санта Клауса легче найти. |
So we'd be easier to kill. |
Было бы легче убить. |
It makes them a lot easier to clean. |
Так будет легче их мыть. |
People say it gets easier. |
Люди говорят, что становится легче. |
It's easier than some others. |
Легче, чем некоторые другие. |
This glue's easier to get out. |
Этот клей легче выдавить. |
It's not going to be any easier tomorrow. |
Не станет легче завтра. |
Makes it easier to get a job. |
Так легче найти работу. |
It doesn't get any easier. |
Легче от этого не становится. |
I don't need easier. |
Не надо мне "легче". |
It's much, much easier this way. |
Так намного, намного легче. |
What's easier to believe? |
Во что легче поверить? |
Doesn't get any easier, does it? |
Легче не становится, да? |
Wouldn't it be easier to attempt a waltz? |
Не легче ли станцевать вальс? |
The pie is easier to carry than the cake. |
Пирожок легче нести чем пирог. |
There they will be easier to guard. |
Так их будет легче охранять. |
It just makes it easier to imagine feeling like you are. |
Просто легче представить себя такой. |
It would make them much easier to catch. |
Было бы легче их ловить. |
You just made it so much easier! |
Теперь мне легче сделать это! |