| Next time, it'll be easier. | В следующий раз будет легче |
| It makes being a spy a lot easier. | Так быть шпионом намного легче. |
| Some decisions are easier than others. | Некоторые решения легче остальных. |
| Makes for an easier target. | Так легче в него попасть. |
| The easier, the better. | Чем легче, тем лучше. |
| Makes it easier to walk away from it all. | Легче убежать от всего это. |
| Santa Claus would be easier to find. | Санта Клауса легче найти. |
| So we'd be easier to kill. | Было бы легче убить. |
| It makes them a lot easier to clean. | Так будет легче их мыть. |
| People say it gets easier. | Люди говорят, что становится легче. |
| It's easier than some others. | Легче, чем некоторые другие. |
| This glue's easier to get out. | Этот клей легче выдавить. |
| It's not going to be any easier tomorrow. | Не станет легче завтра. |
| Makes it easier to get a job. | Так легче найти работу. |
| It doesn't get any easier. | Легче от этого не становится. |
| I don't need easier. | Не надо мне "легче". |
| It's much, much easier this way. | Так намного, намного легче. |
| What's easier to believe? | Во что легче поверить? |
| Doesn't get any easier, does it? | Легче не становится, да? |
| Wouldn't it be easier to attempt a waltz? | Не легче ли станцевать вальс? |
| The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
| There they will be easier to guard. | Так их будет легче охранять. |
| It just makes it easier to imagine feeling like you are. | Просто легче представить себя такой. |
| It would make them much easier to catch. | Было бы легче их ловить. |
| You just made it so much easier! | Теперь мне легче сделать это! |