Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
Even if the regime does want to begin talking, sustaining a dialogue will be no easier than has been the case with North Korea. Даже если режим действительно хочет начать диалог, то поддержание такого диалога будет даваться не легче, чем в случае с Северной Кореей.
I'm just saying that problems are so much easier to work on when you're rested. Я лишь хотела сказать, что проблемы легче решаются на свежую голову.
As it happens, there is a naturally occurring information structure in which the needed behaviors are easier to observe and explain. В момент, когда это случается, существует возникающая естественным путем информационная структура, в которой легче наблюдать и объяснять необходимое поведение.
Why take time to think when it's so much easier to shoot? Зачем думать, когда стрелять гораздо легче.
(Laughter) Reading and writing DNA code is getting easier and cheaper. (Смех) Чтение и запись кода ДНК становятся всё легче и всё дешевле.
It would have been easier to just walk away, but I didn't. По большому счету, было бы куда легче просто уйти, но я не сделала этого.
If I spoke English it would be easier, obviously! Если бы я говрила по-английски, это бы безусловно было бы легче!
For deficit countries, borrowing from international institutions outside the markets would be easier, giving the issuer of such currency some form of international lender-of-last-resort function. Странам с дефицитом было бы легче получить займы у международных учреждений вне рынков, предоставляя эмитенту такой валюты определенную форму функций международного кредитора последней инстанции.
Why does the politics get easier? А почему становится легче решать политические проблемы?
Even though number 6 was forced to kill Mary Hammond, he may find it easier to cross that line with Emma Churchill. Если даже номера 6 заставили убить Мэри Хэммонд, возможно, сейчас ему будет легче сделать это с Эммой Черчилль.
SARS is difficult to diagnose definitively, and during flu season, it will be much easier to miss a case of SARS. ТОРС трудно точно диагностировать, и в течение сезона гриппа будет намного легче пропустить случай ТОРС.
Despite opposition from environmental groups, these reserves will be easier to exploit than those in Europe, because they are largely located in sparsely populated areas. Несмотря на противодействие со стороны экологических групп, эти запасы будет легче эксплуатировать, нежели европейские, поскольку они по большей части расположены в малонаселенных районах.
Indeed, the greatest progress is now being made where the problem is the most urgent: it is much easier to preserve forests than to restore them. Действительно, наибольший прогресс сейчас достигается там, где проблема наиболее неотложна: намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
A no-fly zone will be easier to contemplate as the last vulnerable expatriates leave the country, and planning for its application should be rapidly advanced. Зону, запретную для полетов, будет легче рассматривать, когда последний уязвимый беженец покинет страну, и планы по ее введению нужно подготовить заранее.
PARIS - It is usually easier to see the beginning of something than the end of it. ПАРИЖ. Обычно легче увидеть начало чего-то, чем конец.
It would make our lives a lot easier, but it turns out movement is very messy. Нам было бы куда легче, но движение - явление довольно запутанное.
What makes life easier, more enjoyable? Что делает жизнь легче, приятнее?
Tracy was an alcoholic and was frequently depressed; Hepburn described him as "tortured", and she devoted herself to making his life easier. У Трейси были проблемы с алкоголем и он часто был в депрессии, Хепбёрн описывала его измученным и посвятила себя тому, чтобы сделать его жизнь легче.
Compilers from bytecode to machine code are easier to write, because the portable bytecode compiler has already done much of the work. Компиляторы из байт-кода в машинный код легче в реализации, так как большинство работы по оптимизации уже было проделано компилятором.
A thing like that, it's easier to just keep in a box. В таком случае, легче всего просто сложить все в коробку.
The whole thing would be easier and cleaner if I didn't let it out. Все было бы легче и проще если бы я это скрывал.
Sometimes we say "forever" but it's easier to say than to do. Иногда мы говорим "навсегда", но легче сказать, чем сделать.
You know, this would be a lot easier if you just told us what happened. Знаешь, было бы намного легче, если бы ты просто сказал нам, что случилось.
Indeed, investment has fallen despite financing conditions for enterprises that have never been easier, both in terms of ultra-low interest rates and banks' willingness to lend. И правда, инвестиции упали несмотря на условия финансирования для предприятий, которые никогда не были легче с точки зрения ультра-низких процентных ставок и готовности банков кредитовать.
And these methods have become even more powerful in recent years with advances in information and communications technology, which make global solutions easier to identify and implement than ever before. Эти методы стали еще действеннее в последние годы с прогрессом в области информационных и коммуникационных технологий, сделавших процесс определения и осуществления глобальных решений легче, чем когда-либо раньше.