| For example, recognising entire words from a dictionary is easier than trying to parse individual characters from script. | Например, в ходе распознания искать целые слова в словаре легче, чем пытаться выявить отдельные знаки из текста. | 
| The more the packets are delayed, the easier it is to identify the behavior and thus better defense can be observed. | Чем больше пакетов задерживается, тем легче определить поведение и, следовательно, можно обеспечивать лучшую защиту. | 
| So my present job is easier in the sense that there is no amount of negativity. | Поэтому нынешняя моя работа легче в том плане, что нет такого количества негатива. | 
| If you're a Web developer, Firefox's developer tools will make your life easier. | Если вы являетесь веб-разработчиком, то инструменты разработчика Firefox сделают вашу жизнь гораздо легче. | 
| The success of these pictures led to some commissions and the financial position became easier. | Успех этих картин привел к некоторым комиссионным, и финансовое положение семьи художников стало легче. | 
| "Beautiful people live easier" is the popular belief that still exist. | Существует популярное убеждение: «Красивым легче живется на свете». | 
| For these people it's easier to understand a language without unusual words. | Этим людям легче понимать язык без редко употребляемых слов. | 
| Leaving an empty line between paragraphs will also make your mail easier to read. | Пропуск строки между абзацами также позволит легче прочитать ваше сообщение. | 
| I think that keeping things simple and clean is easier to achieve indexing. | Я думаю, что вещи простыми и чистыми легче добиться индексации. | 
| The Empire Mine installed a cyanide plant in 1910, which was an easier gold recovery process than chlorination. | В 1910 г. на «Эмпайр Майн» был запущено производство цианида, с помощью которого стало легче извлекать золото из руды по сравнению с хлорированием. | 
| As one practices regularly, it becomes easier to keep the attention focused on breathing. | Если практика происходит регулярно, практиканту становится легче сосредоточить внимание на дыхании. | 
| We make peoples' lives comfortable and easier. | Мы делаем жизнь людей удобнее и легче. | 
| Then I realised it was easier to blame you than myself. | Потом я поняла, что легче обвинить тебя, чем себя. | 
| I marked these boxes so it'd be easier to separate things. | Я подписал коробки, чтобы было легче сортировать вещи. | 
| But, a compiler specific to EC++ may have an easier time doing optimization. | Однако компилятору, специфичному для ЕС++, легче проводить оптимизацию. | 
| The Mafia eventually gets tired of Peppino and decides that life would be easier without him. | Мафия в конце концов устает от Пеппино и решает, что без него жизнь будет легче. | 
| If you find one easier to write the structure directly in HTML, you may do so. | Если вы нашли один легче написать структуры непосредственно в HTML, вы можете сделать это. | 
| As there is greater symmetry of information between the parties, transaction costs are less and bargaining is easier. | Поскольку нет большей симметричности информации между сторонами, трансакционные издержки будут меньше и торговаться становится легче. | 
| The pathologies of the ends of lower limb and back can be located much easier. | Патологии крайностей верхних конечностей и спины могут быть легче локализованы. | 
| Traditions are not personified, so adolescents and boys are easier to obey than direct instructions from specific individuals. | Традиции имеют не персонифицированный характер, поэтому подростки и юноши легче подчиняются им, чем прямым указаниям, исходящим от конкретных лиц. | 
| Travelling to South Africa has never been easier from the U.K. | Приехать в Южную Африку из Великобритании никогда не было легче. | 
| With eight Kings, it is much easier to get good hands and riskier to bet high. | С восьмью королями намного легче получить хорошие карты и рискованнее делать высокие ставки. | 
| It's easier to make a good deal when you're face to face with someone. | Намного легче сработаться, если ты встречаешься с кем-то лицом к лицу. | 
| Working with AccessBank is easier than you think! | Сотрудничать с "AccessBank" гораздо легче, чем можно себе представить. | 
| There are now more qualified managers and it is easier to find them. | Качественных менеджеров стало больше, найти их стало легче. |