It's easier to do that than go down or up. |
Это легче, чем опуститься или подняться. |
It'll be easier if they're wasted. |
Хорошо. Будет легче, если они напьются. |
Life is so much easier if you just connect with people. |
Но если нормально общаться - жить становится гораздо легче. |
Once I got away from the bloodhounds it became a little easier. |
Избавившись от ищеек, стало чуть легче. |
It's easier not to see them. |
Легче уж не видеться с ними. |
It's easier to move around in the summer months. |
Логично. В летние месяцы легче передвигаться. |
I thought bringing my dad here would make this easier. |
Я думал, если приведу сюда отца, мне будет легче. |
Every day I wake up, the world sleeps a little easier. |
Каждый день я просыпаюсь, и мир спит немного легче. |
Like Sister Evangelina says, it gets easier. |
Как говорит сестра Евангелина, станет легче. |
So much easier if they're all shires. |
Намного легче, когда они все "ширы". |
Uppers are easier to get, and they last longer, too. |
Стимуляторы легче достать и эффект дольше. |
Your task doesn't seem to get easier as time passes. |
Со временем это не станет легче. |
Hire someone, someone dedicated to making your life easier. |
Найми кого-нибудь, кто постарается сделать твою жизнь легче. |
It gets much easier when you're married. |
Это легче, когда ты замужем. |
A character is much easier kept than recovered. |
Репутацию куда легче удержать, чем потом восстанавливать. |
Life is easier down in the valley. |
Внизу, в долине жизнь легче. |
You know, it's a lot easier to end up dead in here than to survive. |
Знаешь, здесь гораздо легче умереть, чем выжить... |
Don't walk away because it's easier. |
Не уходи прочь, потому что так легче. |
So much easier to breathe without that thing. |
Без этой штуки гораздо легче дышать. |
Things will be easier on that front from now on. |
Думаю, что все теперь пойдет намного легче для меня. |
It was easier to love you before. |
До этого любить тебя было легче. |
Sometimes it's easier to face the past with a little help. |
Иногда встретить прошлое легче с небольшой помощью. |
This would have been a lot easier a week ago. |
Неделю назад это было бы куда легче. |
It's easier just to pluck them out of the air. |
Гораздо легче доставать их прямо из воздуха. |
Knowing that this place is in good hands makes the leaving easier. |
Мне будет легче уезжать, зная о том, что это место в надежных руках. |