Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
It's easier being interviewed, let me tell you. Позвольте вам сказать, легче, когда у вас берут интервью.
I have never easier will not. Легче мне уже никогда не будет.
Well, your being there made it a whole lot easier. Из-за того, что ты был рядом, было намного легче.
It was easier being sleazy knowing you were with me. Мне было легче быть подлой, зная, что ты со мной.
It's a lot easier than a trip to New York. Это намного легче, чем поездка в Нью-Йорк.
I feel like this should be easier! Я считаю, что всё должно быть легче!
The truth is easier than what she's imagining. Правда легче того, что она представляет.
And I also learned that a great song can make hard work go a little easier. Ещё я узнал, что отличная песня способна сделать тяжёлую работу немного легче.
Seriously, it's easier said than done. Серьезно, легче сказать, чем сделать.
It'd be easier to cure Zika. Было бы легче вылечить лихорадку Зика.
It's easier to write than to talk about. Легче написать, чем сказать об этом.
But the question is easier said than done. Но легче сказать, чем сделать.
We tried to make the worst job in the world easier. Мы пытались сделать ужаснейшую работу в мире легче.
It's easier to list the people who didn't. Легче перечислить тех, кто не желал ему зла.
But I promise you, it does get easier. Но я тебя уверяю, станет легче.
So much easier to run a hospital without doctors. Гораздо легче руководить клиникой, в которой нет врачей.
It's easier to spot crew members from here than walking around. Так легче искать членов команды, чем бродить вокруг.
Having him around would make this job easier. Если он будет рядом, мне будет легче работать.
But it gets easier, I promise. Но потом ставится легче, правда.
They'd be easier to track back in Afghanistan. Их легче было отследить в Афганистане.
Well, that just made our lives a whole lot easier. Ну, теперь нам будет намного легче.
Molly, it will be easier to kill Ihab than to get her body. Молли, легче убить Ихаба, чем получить ее тело.
I promise it'll get easier if you fly again. Обещаю, что если вы снова полетите, станет легче.
Much easier if you don't care. Гораздо легче, если на все наплевать.
And then it just became... easier to take surgeries out of town. А затем стало всё легче проводить операции в других городах.