It would be easier to grow grass on your own head. |
Легче было бы на своей макушке траву вырастить. |
I think that'll be a lot easier if I can be a good father. |
Я думаю, нам будет намного легче, если и я стану хорошим отцом. |
It's just sometimes it's easier to hang out with dad. |
Просто иногда легче общаться с папой. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
Be easier to find us at night. |
Чтобы нас было легче найти в темноте. |
And this became considerably easier with the development of the printing press some centuries ago. |
С изобретением печатного станка несколько веков назад это стало заметно легче. |
In a village it's easier to find a place to sleep. |
В деревне легче найти место для сна. |
Work in my command was easier than elsewhere and the treatment was more humane |
Работа в моей команде была легче, чем где-либо ещё, и обращение было более человечным. |
It was a lot easier when I only had to worry About one crew at a time. |
Было намного легче, когда приходилось заниматься экипажами по одному. |
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. |
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости. |
It's easier with the lips slightly wet. |
Легче, если губы немного влажные. |
I find it easier to show than to tell. |
Мне легче показать, чем рассказать. |
Some days it's easier being someone else. |
Бывают дни, когда легче быть кем-то другим. |
I guess it was easier to let me figure it out for myself. |
Наверно, было легче, если бы я догадался сам. |
I'm just trying to make things easier. |
Я просто стараюсь, чтобы стало легче. |
Actually, it was much easier than you think, getting the boy into the van. |
Заманить пацана в фургон было гораздо легче, чем вы думаете. |
Well, honestly, it would be easier to do that. |
Хотя, честно говоря, так было бы легче. |
I thought it would be easier once I knew the truth. |
Я думала, будет легче, когда я узнаю правду. |
But it makes the skin easier to work with. |
Но потом с кожей легче работать. |
It was easier than telling the truth... my own father abandoned me. |
Это было легче, чем сказать правду... мой собственный отец бросил меня. |
It seemed easier when I was looking after Her Ladyship as well as you. |
Так легче ухаживать за вами и ее светлостью. |
People want to believe in something greater, and it may be easier to hate... |
Людям хочется верить во что-то великое, может ненавидеть и легче... |
Learning mechanics is easier than learning male psychology. |
Намного легче разобраться в механике, чем в мужской психологии. |
This would be a lot easier if you'd let me put the top up. |
Знаешь, Рэй, будет намного легче, если ты мне дашь поднять крышу. |
Life becomes so much easier when you learn to accept the apology you never got. |
Жить становится намного легче, когда научишься принимать извинения, которых никогда не было. |