Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
I mean, every year I spent not leaving, easier it was to stay. Я имею в виду, каждый год я не уезжал оттуда, остаться было легче.
Why is a curse easier to believe than a possession? Почему в проклятие легче поверить, чем в одержимость?
The smaller the mess, the easier it is for me to clean up. Чем меньше мусора, тем легче мне убирать.
This one's supposed to be easier. я говорю, что этот должен быть легче.
It's actually easier this way! В эту сторону и правда легче!
Why can't I find an easier way? Почему я не могу найти ничего такого, от чего было бы легче жить?
Ironically, it may have been easier to kidnap her in a crowd. Ирония в том, что гораздо легче ее было похитить именно из толпы.
It's a lot easier here than it was in Asgard. Здесь это сделать легче, чем в Асгарде.
I think I have an easier time with spiritual desire than earthly desire. Мне кажется, гораздо легче с духовными желаниями, чем с мирскими.
It makes it easier when they don't like the decisions I make for them. Гораздо легче Когда им не нравятся принимаемые мной решения.
Whoever your next partner is, he or she will be a lot easier than me. Со следующим напарником или напарницей тебе будет легче.
Perhaps this would be easier if you tell me what you've done. Возможно, стало бы легче, если бы ты сказал мне, что натворил.
Well, locating Stratton, or Cole, as you now call him - easier said than done. Хорошо, найти Стрэттона, или Коула, как вы его сейчас называете... легче сказать, чем сделать.
Well, I figure, the more crossover between glee and football, the easier my life's going to be. Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
If you can see life through that lens, your choices will become simpler, easier to make and live with. Если ты сможешь смотреть на мир через эти очки, тебе будет намного легче принимать решения и жить с ними.
It'll be easier going to live with Robert, knowing I don't have to lie about it. Будет легче уехать жить к Роберту, зная, что мне не нужно лгать об этом.
Remember, the better your behaviour, the easier your stay will be. Помните: чем лучше вы будете вести себя, тем легче вам будет.
Honestly, it probably would have been easier to just take Blenheim Palace and put some wheels on it. По правде говоря, было бы легче взять Бленхеймский дворец и поставить его на колеса.
With the publication of the matrix, it became much easier to identify which relevant provisions have been implemented and which still remain to be so. После публикации этой таблицы стало гораздо легче определять, какие соответствующие положения уже выполнены, а какие еще предстоит выполнить.
This high utilization performance stems from the predominantly agricultural nature of ACP exports, as rules of origin are easier to comply with for these products than for manufactured products. Столь высокий показатель объясняется преимущественно сельскохозяйственным характером экспорта стран АКТ, поскольку по сравнению с промышленной продукцией поставщикам этих товаров легче выполнять правила происхождения.
Human security is easier to ensure through early prevention, and обеспечить безопасность человека легче с помощью мер раннего предупреждения и
If we listen and understand, it will be easier to work together with equal dignity and mutual respect, which are building blocks towards effectiveness and results-oriented action. Если мы будем слушать и понимать, тогда нам будет легче работать сообща с чувством равного достоинства и в духе взаимоуважения, которые являются необходимыми элементами для принятия эффективных и ориентированных на конкретные результаты решений.
One representative commented that it would be easier to provide comments on the guidelines if they were available in all the official United Nations languages. Один представитель заметил, что было бы легче представить замечания по руководящим принципам, если бы они были переведены на все официальные языки Организации Объединенных Наций.
The standard would become easier to read and to apply if there would only be one value for waste/earth for Early and ware potatoes. Стандарт будет легче понять и применять, если будет установлена одна величина отходов/земли для раннего и продовольственного картофеля.
They may have found it easier in the circumstances to incorporate the sanctions regime into their national legislation than to ensure its effective implementation on the ground. Вероятно, они сочли, что в этих обстоятельствах легче инкорпорировать режим санкций в свое национальное законодательство, чем обеспечивать его эффективное осуществление на местах.