It's always easier when you're here. |
Всегда легче, когда ты здесь. |
Blokes are a lot easier to hit than paper targets. |
В парней попасть легче, чем в бумажные мишени. |
You're more of a lone wolf - easier to put down. |
Ты волк-одиночка. Тобой легче пожертвовать. |
It's easier to tell a complex story when you can just cut to people explaining things to the camera. |
Легче передать сложную историю, показывая людей, объясняющих происходящее на камеру. |
If it makes things any easier, think of me as a man. |
Если вам станет легче, думайте обо мне как о мужчине. |
No. I'll be able to fit through the gap much easier. |
Нет, я смогу пролезть через эту дыру намного легче. |
I'm really ready for the easier part. |
Я уже готова к этому "легче". |
You know it's easier to pull the trigger than play guitar. |
Ты знаешь гораздо легче нажимать на курок, чем играть на гитаре. |
It's a lot easier to manage your relationship when you can lay about in bed all day. |
Намного легче управлять своими отношениями, когда Вы можете лежать на кровате целый день. |
And it's easier to deal with if you're fighting with everybody. |
И так легче жить, если ты сражаешься со всеми. |
It's easier than being a Pip. |
Это легче, чем быть Пипсом. |
You're angry and it's easier than being sad. |
Потому что ты злишься сейчас, а это легче, чем быть грустным. |
It's a lot easier to give that advice than to take it. |
Намного легче... дать этот совет, нежели воспользоваться им. |
I wish I could tell you it gets easier. |
Я бы рад пообещать вам, что со временем станет легче, но это не так. |
I think it was easier to find your teeth. |
По-моему, твои зубы найти было куда легче. |
That was easier than I thought. |
Получилось легче, чем я думала. |
But maybe this way it'll be a little easier on Rufus. |
Но, может, так будет легче Руфусу. |
It would be easier than breaking into the CIA. |
Это в сто раз легче, чем пролезть в ЦРУ. |
But doing this job seems easier than trying to kidnap Matthews. |
Но полученная работёнка выглядит легче, чем попытка похищения Мэтьюса. |
All this would be so much easier if I didn't... |
И все было бы намного легче, если бы я не... |
Maybe this would be easier if we all ate something. |
Может быть было бы легче, если бы мы съели что-нибудь. |
It'd all be a lot easier to swallow if - if we faced this together. |
Мне было бы гораздо легче смириться... будь мы вместе. |
But it does get easier, you know. |
Но станет легче, сам знаешь. |
It was easier than I had expected. |
Это оказалось легче, чем я предполагала. |
Now we are turning off your gravity temporarily... so as to make your mandatory relocation easier. |
Сейчас мы временно отключим вашу силу гравитации, чтобы ваше обязательное переселение прошло легче. |