| Tax-exempt status might be easier than you think. | Получить освобождение от налогов легче, чем ты думаешь. | 
| Funny how much easier it is solving other people's problems than your own. | Забавно, насколько легче решать чужие проблемы, чем свои. | 
| It was easier to be angry than to admit they weren't happy. | Злиться было гораздо легче, чем признать, что они не были счастливы. | 
| I can lean my head forward if that's easier. | Могу наклонить голову, если тебе так будет легче. | 
| They'd be easier, more direct. | Для них это проще и легче. | 
| It gets a little easier in your 20s. | Лет через десять с этим делом станет легче. | 
| Because it's... easier to walk away, than to fight for what you really want. | Потому что... легче уехать, чем сражаться за то, чего ты действительно хочешь. | 
| It's easier to blend into a sea of people in Staten Island than China. | Легче затерять в море людей на Стейтен Айленде, чем в Китае, поверь мне. | 
| Kira will be much easier with her on side. | Кире будет легче рядом с ней. | 
| So I thought it'd be easier that way. | Но я думала, что так будет легче. | 
| It's easier to go out than to stay at home thinking about the hard stuff. | Легче уйти куда-нибудь, чем остаться дома и думать о тяжёлых событиях. | 
| It's easier sometimes than talking to your folks. | Это иногда легче чем разговаривать с родителями. | 
| It's easier to get a blade into bone than out. | В кость легче входит, чем выходит. | 
| It makes it harder to decide, but easier to bear. | Из за этого сложнее решить, но легче выдержать. | 
| It would be much easier on both of us if you did not resist. | Для нас обоих было бы значительно легче, если бы ты не сопротивлялся. | 
| Is death really easier than what awaits us? | Неужели смерть легче того, что ждёт нас здесь? | 
| They're well-trained mountain guides, but it doesn't make it any easier to know that. | Они хорошо тренированные горные проводники, но от этого мне легче не становится. | 
| They'll be easier to handle without me. | С ними будет легче ладить без меня. | 
| Stacking chairs is easier than talking. | Таскать стулья легче, чем говорить. | 
| But that didn't make it any easier. | Но от этого было бы не легче. | 
| But life was a lot easier when you were sad and alone. | Но моя жизнь была намного легче, когда ты был грустный и один. | 
| You can make it a lot easier on yourself. | Ты можешь сделать это легче для себя. | 
| I sell corn... which is a mite easier than growing the stuff. | Я продаю кукурузу, что куда легче, чем ее выращивать. | 
| It's easier to die than it is to be left behind. | Легче умереть, чем остаться одному. | 
| It just makes it easier to find if you get lost. | Так легче будет найти, Если вы потеряетесь. |