| As to the transitional arrangements suggested in the report, it considered that alternative 2 would be easier to implement. | Что касается переходных процедур, предложенных в докладе, то, по ее мнению, вариант 2 будет легче осуществить. | 
| It will be easier to restructure bonds under the new clauses in the event of future crises. | В случае будущих кризисов облигации, включающие эти новые оговорки, будет легче реструктурировать. | 
| The changes I have just mentioned are easier to enumerate than to implement. | Вышеупомянутые изменения легче обсуждать, чем осуществлять. | 
| In general, distribution and transfer issues are easier to address when the available resources are increasing at a sufficient rate. | В целом вопросы распределения и передачи решаются легче, когда имеющиеся ресурсы увеличиваются достаточно быстрыми темпами. | 
| Once we have clearly drawn the big picture, it will be easier to review the Council. | Когда мы получим эту четкую объемную картину, будет легче проводить обзор деятельности Совета. | 
| Also you can utillize prefix of password in order that easier zapamyatati password. | Также вы можете использовать префикс пароля для того, чтобы легче запоминать пароль. | 
| Cheaper, more varied and easier to obtain even when everything fresh and cook it. | Дешевле, более разнообразные и легче получить, даже когда все свежее и готовить. | 
| Illegal market activity will be easier to control when the demarcation of the border is agreed between East Timor and Indonesia. | Незаконную рыночную деятельность было бы легче контролировать в случае решения вопроса о демаркации границы между Восточным Тимором и Индонезией. | 
| As day-care is now organised for all forms, grades and schools, it is easier to make up groups. | В связи с тем, что сегодня дневной присмотр за детьми организуется для всех классов и ступеней образования и всех видов школ, формировать группы стало легче. | 
| Projects with clearly defined objectives were easier to assess. | Легче всего было оценивать проекты с четко определенными целями. | 
| There are tons of plugins that this program will make your work easier and the results are truly beautiful and professional. | Есть тонн плагины, что эта программа сделает вашу работу легче и результаты действительно красивые и профессиональные. | 
| Well, the solution to this problem is easier than you think. | Ну, решение этой проблемы легче, чем вы думаете. | 
| This will allow you to pull monsters much easier than just walking up to them. | Это позволит вам намного легче приманить монстра, чем просто подходить к нему. | 
| It is a "mnemonic" device that makes addresses easier to remember. | Это мнемонический способ, который позволяет легче запоминать адреса. | 
| We didn't want to make the level curve even easier, since many other players would zoom through the game too fast. | Мы не хотим делать прохождение уровней легче, потому что тогда другие игроки будут проходить игру чересчур быстро. | 
| It will then be easier to backtrack if necessary. | В этом случае будет легче возвращаться назад при необходимости. | 
| In order to improve these metrics, messages are reduced to make their "asks easier and actions simpler". | Для улучшения этих показателей сообщения сокращаются, дабы сделать их «запросы легче, а действия проще». | 
| For liquids, it is often easier to drink from a closed container with a straw than from an open cup. | Для жидкостей, часто легче пить из закрытой ёмкости с соломинкой, чем из открытого кубка. | 
| Because of this modification, experiments with Avida became much cleaner and easier to interpret than those with Tierra. | Благодаря этой модификации, эксперименты с «Avida» стало намного чище и легче интерпретировать. | 
| But to punish is always easier than to help correct the mistakes. | Но наказать всегда легче, чем помочь исправить ошибки. | 
| Due to the European VAT rules, it is easier to have a consignment stock between EU countries. | Из-за Европейского порядка взимания НДС, легче иметь консигнационный запас между странами ЕС. | 
| For example, it is easier to deal with triangles than general polygons, especially in computational geometry. | К примеру, легче иметь дело с треугольниками, чем с многоугольниками общего вида, особенно в вычислительной геометрии. | 
| Globalization also means changing habits - easier to recognize for their what was hitherto unknown to us. | Глобализация также означает изменение привычек - легче распознать их, что было до сих пор нам неизвестно. | 
| The better the requirements are documented the easier are the results to test. | Чем лучше задокументированы требования, тем легче тестировать полученный результат. | 
| They knew the art of insurrection by heart and to bring down muscadins was easier than the sans-culottes. | Конвент знал искусство восстания наизусть, и подавить мюскаденов было легче, чем санкюлотов. |