Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
It is easier to use the logic of exclusivity and violence and remain alone, rather than join together with others. Легче использовать логику исключения и насилия и оставаться в изоляции, чем объединить свои усилия с другими.
In cases where the identities of the bidders are known, it is easier to prepare a technical and commercial bid. В тех случаях, когда информация о других участниках известна, легче готовить техническое и коммерческое предложение.
Centralized solutions like web-based applications are easier to control and to manage. Централизованные решения, такие, как веб-приложения, легче подаются контролю и управлению.
It is easier to say this from a distance, but the challenge is to see it work. Легче говорить об этом на расстоянии, но труднее воплотить это в жизнь.
This is easier said than done, as there is a fundamental tension at the core of the international economy. Сказать это легче, чем сделать, поскольку в самом центре международной экономики в настоящее время наблюдается большая напряженность.
It's an easier time to threaten her. В это время ее легче запугать».
Moreover, it is shorter and easier to remember than the present name. Кроме того, оно короче и легче поддается запоминанию по сравнению с нынешним названием.
It has become much stronger now that communications and movement are a bit easier. Сегодня она стала еще более прочной, благодаря тому, что стало легче поддерживать связь и передвигаться.
Furthermore, the risk may be easier to address on a collective basis for public sector projects. Кроме того, в отношении проектов государственного сектора проблемы, связанные с риском, возможно, будет легче решать на коллективной основе.
That will be easier with the involvement of all those concerned. И его было бы легче добиться при участии всех заинтересованных сторон.
Credibility, the second principle we should adhere to, is easier to explain. Второй принцип, которого нам следует придерживаться - убедительность, объяснить легче.
Gaps in investment demand are easier to close in large cities, where economies of scale increase the profitability of projects. Разрывы в спросе на инвестиции легче устраняются в крупных городах, где экономия за счет расширения производства повышает прибыльность проектов.
Companies trained and associated with the centre have easier access to credit and can expand. Компании, проходящие подготовку в этом центре и связанные с ним, легче получают кредиты и могут расширять свою деятельность.
The higher the level of health literacy, the easier it is to respond. Чем выше уровень медицинской грамотности, тем легче принимать ответные меры.
Doing business has become easier in Africa as many countries have implemented a large number of reforms in recent years. В Африке стало легче заниматься предпринимательской деятельностью, поскольку в последние годы во многих странах были осуществлены многочисленные реформы.
Creating new institutions is easier after a fundamental crisis, simply because there may not be any other choice. Создавать новые учреждения легче после фундаментального кризиса, но лишь потому, что иного выбора просто нет.
They would be easier to understand if the Commission included more information on practice in the commentaries. Если бы Комиссия включила в комментарии больше информации о практике, то понимать их было бы легче.
It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. Стало легче анализировать данные о пользователях веб-сайта с разбивкой по языкам, географическим регионам, конкретным сайтам и датам.
It is clear that the consequences of the crises are easier to overcome through joint activities. Очевидно, что последствия кризиса легче преодолевать совместными действиями.
But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. Но мобилизовать финансирование легче, чем изменить твердо устоявшиеся процессы работы и управления, использовавшиеся руководителями и сотрудниками.
This marginalization makes disabled individuals particularly attractive to traffickers, who may view them as being easier to control. Такая маргинализация делает нетрудоспособных лиц особенно привлекательными для торговцев людьми, которые, возможно, полагают, что ими легче манипулировать.
Recruitment of foreign nationals was made easier by modifying the requirement to have Leaving Certificate qualifications in both English and Irish. Набор иностранных граждан стал легче в результате изменения требования к наличию свидетельства об окончании курсов английского и ирландского языков.
Given that the Committee examined a smaller number of communications, they were easier to manage. Он предлагает учитывать тот факт, что количество сообщений, рассматриваемых Комитетом, меньше, и поэтому ими легче заниматься.
In human terms, 65 years is often an age at which we start to take things easier. С точки зрения жизни человека 65 лет часто являются возрастом, когда мы начинаем легче воспринимать многие вещи.
Adjusting relative factor costs through the exchange rate is usually easier to achieve, although currency devaluation can create other problems such as inflation. Корректировку же относительных факторных затрат за счет изменения обменного курса обычно произвести легче, однако девальвация валюты может привести к другим проблемам, таким как инфляция.