Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
He's an easier mark than McGee. Его легче развести, чем МакГи.
It'll be easier to get her reassigned than you. Будет более легче получить её повторное переназначение.
It's easier than you realize, Warden. Легче сказать, чем реализовать, Уорден.
You know, all this baby stuff is easier than people say. Ты знаешь, с маленьким ребенком значительнее легче справиться, чем говорят.
If I could hate him, it'd be easier. Ненавидеть его было бы куда как легче.
I keep hiding behind famous people because it's easier. Я прячусь за знаменитостями, потому что так легче.
It's a lot easier leaving knowing that things with Natalie and Olivia are resolved. Гораздо легче уезжать, зная, что всё это дело с Натали и Оливией разрешилось.
Teaching fourth grade would've been a lot easier with one of these. Учить четвероклашек с этим было бы намного легче.
It'll be easier than you think. Это будет легче, чем ты думаешь.
You believed the story because it was easier. Ты верил в то, что тебе рассказали, потому что так было легче.
But he's not making my job any easier. Но он не делает мою работу легче.
Because from the middle, it's easier to fall down than to climb up. Ибо из середины всегда куда как легче скатиться вниз, чем влезть наверх.
And you made that struggle a little easier. И ты сделал эту борьбу немножко легче.
It must have been so much easier in prehistoric times. Наверное в доисторические времена всё было гораздо легче.
It'll get easier as you move forward. Станет легче, если двигаться вперёд.
Or you could wait a week, if that would make things easier. Или можешь подождать неделю, если так станет легче.
I find it easier to have direct conversations. БРЕННАН: Мне легче вести беседы напрямую.
It will make it that much easier in stopping those North Korean tanks. С их помощью станет гораздо легче останавливать северокорейские танки.
But I've developed a little system to make all of these interviews easier, for everyone. Но я придумала способ сделать подобные опросы легче для всех.
I'm trying to make this easier. Хочу, чтобы все прошло легче.
You've made my decision about which program to cut a lot easier. Я решил, какую программу прикрыть будет легче всего.
Well, a friend told me it'd be easier if you gave me diet pills. Подруга сказала мне, что это будет легче сделать если вы пропишите мне таблетки для похудения.
Sparing them would make him easier to manipulate. Пощадив их, его будет легче контролировать.
Who make it all a little easier to handle. Которые сделают так, что со всем будет легче справиться.
With your brother, it's easier. С твоим братом всё куда легче.