| Which would be a lot easier if you let me handle things. | Которая стала бы намного легче, если бы вы дали мне во всём разобраться. | 
| I have no desire to make your job easier. | У меня нет никакого желания делать вашу работу легче. | 
| Should be easier once I get an apartment and stop commuting. | Станет легче, как только я сниму квартиру и перестану постоянно приезжать. | 
| I know talking is easier than going through with it. | Я знаю, говорить легче, чем пройти через это. | 
| I emptied this out so it'd be easier to carry. | Я всё из него выбросил, чтобы его было легче нести. | 
| It's much easier when you can tell the truth. | Намного легче, когда говоришь правду. | 
| It was easier to start hating you than to own the feelings she had toward you. | Было легче начать тебя ненавидеть, чем жить с тем, что она к тебе испытывала. | 
| It'd be easier if you'd run interference with the D.A. | Было бы легче, если бы ты уладил вопрос с прокурором. | 
| It was not easy, but it was made easier because you agreed with her. | Не легко, но стало легче когда ты согласилась с ней. | 
| There, that should make things much easier. | Вот, так-то будет куда легче. | 
| It'll allow the soft tissue to expand so that she can breathe easier. | Это позволит расширить мягкие ткани так что она сможет легче дышать. | 
| It's easier to get out of here than Mountain View. | Отсюда сбежать легче, чем из Маунтин Вью. | 
| Would be a lot easier if... | Было бы гораздо легче, если... | 
| Like Chechnya, only easier to pronounce. | Как Чечня, только легче произносить. | 
| Every time I talk to somebody, it gets a little easier. | Каждый раз, когда я говорю с кем-нибудь, мне становится немного легче. | 
| Hack head easier than to have an idea. | Рубить головы легче, чем иметь идеи. | 
| It was definitely easier than I thought, Going back in time like that. | Вернуться в те времена было намного легче, чем я думала. | 
| Too bad that was easier said than done. | Плохо только, что сказать легче, чем сделать. | 
| Ye come from a place where things are easier, I think. | Ты приехала сюда из мест, где жизнь намного легче, мне кажется. | 
| It's easier to - to disappear when everybody thinks you're dead. | Намного легче исчезнуть когда все считают тебе мертвым. | 
| Plus, it's easier around people that I'm comfortable with. | Плюс, мне легче с людьми, с которыми я чувствую себя комфортно. | 
| And everyone knows pitchers are easier to serve, by the way. | И, кстати, все знают, что в кувшинах подавать легче. | 
| My hair had to be short, because that was easier, she said. | Мои волосы должны были быть короткими, потому что так было легче, говорила она. | 
| It'll be easier to head out of town if we meet him over there. | Будет легче отправиться за город, если мы встретим его там. | 
| To talk, to obey would be so much easier. | Разговаривать и подчиняться будет намного легче. |