Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
Which would be a lot easier if you let me handle things. Которая стала бы намного легче, если бы вы дали мне во всём разобраться.
I have no desire to make your job easier. У меня нет никакого желания делать вашу работу легче.
Should be easier once I get an apartment and stop commuting. Станет легче, как только я сниму квартиру и перестану постоянно приезжать.
I know talking is easier than going through with it. Я знаю, говорить легче, чем пройти через это.
I emptied this out so it'd be easier to carry. Я всё из него выбросил, чтобы его было легче нести.
It's much easier when you can tell the truth. Намного легче, когда говоришь правду.
It was easier to start hating you than to own the feelings she had toward you. Было легче начать тебя ненавидеть, чем жить с тем, что она к тебе испытывала.
It'd be easier if you'd run interference with the D.A. Было бы легче, если бы ты уладил вопрос с прокурором.
It was not easy, but it was made easier because you agreed with her. Не легко, но стало легче когда ты согласилась с ней.
There, that should make things much easier. Вот, так-то будет куда легче.
It'll allow the soft tissue to expand so that she can breathe easier. Это позволит расширить мягкие ткани так что она сможет легче дышать.
It's easier to get out of here than Mountain View. Отсюда сбежать легче, чем из Маунтин Вью.
Would be a lot easier if... Было бы гораздо легче, если...
Like Chechnya, only easier to pronounce. Как Чечня, только легче произносить.
Every time I talk to somebody, it gets a little easier. Каждый раз, когда я говорю с кем-нибудь, мне становится немного легче.
Hack head easier than to have an idea. Рубить головы легче, чем иметь идеи.
It was definitely easier than I thought, Going back in time like that. Вернуться в те времена было намного легче, чем я думала.
Too bad that was easier said than done. Плохо только, что сказать легче, чем сделать.
Ye come from a place where things are easier, I think. Ты приехала сюда из мест, где жизнь намного легче, мне кажется.
It's easier to - to disappear when everybody thinks you're dead. Намного легче исчезнуть когда все считают тебе мертвым.
Plus, it's easier around people that I'm comfortable with. Плюс, мне легче с людьми, с которыми я чувствую себя комфортно.
And everyone knows pitchers are easier to serve, by the way. И, кстати, все знают, что в кувшинах подавать легче.
My hair had to be short, because that was easier, she said. Мои волосы должны были быть короткими, потому что так было легче, говорила она.
It'll be easier to head out of town if we meet him over there. Будет легче отправиться за город, если мы встретим его там.
To talk, to obey would be so much easier. Разговаривать и подчиняться будет намного легче.