Английский - русский
Перевод слова Easier
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Easier - Легче"

Примеры: Easier - Легче
Only it worried me, that playing came easier than praying. Меня только беспокоило, что играть мне было легче, чем молиться.
A total ban would be easier to implement, monitor and verify. Полный запрет было бы легче обеспечивать, проверять и контролировать.
However, with an additional six posts, it would be easier to maintain the assignments to the approved D-1 duty stations. Однако создав дополнительные шесть должностей, будет легче поддерживать назначения в места службы с утвержденной должностью уровня Д-1.
It would be easier to arrive at a conclusion based on those figures. Располагая этими данными, было бы легче выработать соответствующий подход.
He suggested that the Commission should perhaps focus on areas where it was easier to reach general agreement. Возможно, Комиссии следовало бы заняться теми областями, в которых легче прийти к общему согласию.
Recruitment for a shorter period would be easier, but would not be satisfactory to IAEA. Для МАГАТЭ проводить набор на более короткий период было бы легче, но не выгодно.
Data on alcohol abuse were usually easier to obtain than data on other drug abuse patterns. Данные о злоупотреблении алкоголем обычно легче получить, чем данные о динамике и тенденциях злоупотребления другими психоактивными веществами.
Trade in natural resources is sometimes easier to collateralize, and some firms in this sector have built up substantial bank deposits abroad. Проблемы с обеспечением иногда легче решаются в торговле природными ресурсами, и некоторые фирмы, работающие в этом секторе, имеют значительные банковские депозиты за рубежом.
Furthermore, dry bacterial matter is easier to store for longer periods. Кроме того, сухое бактериологическое вещество легче хранить в течение длительных периодов времени.
Real strength is necessary, because sometimes it is easier to take up arms than to shake your neighbour's hand. Необходима реальная сила, поскольку порой легче прибегнуть к оружию, чем обменяться рукопожатием с соседом.
It is much easier to prevent a fisheries crisis than to deal with one after it has occurred. Предотвратить кризис в рыболовном промысле гораздо легче, чем решать проблемы уже после его возникновения.
Admittedly it is easier to raise questions than to find answers. Известно, что легче ставить вопросы, чем искать на них ответы.
The more principles and international law are affirmed, the easier it will be to implement this work of solidarity. Чем больше это соответствует принципам Устава и международного права, тем легче будет выполнять эту работу в условиях солидарности.
Sparks are easier to put out than fires. Легче загасить искру, чем погасить пожар.
It was, of course, much easier to prevent crises and conflicts than to eliminate them. Разумеется, намного легче предотвращать, чем устранять новые кризисы и конфликты.
This is not necessarily because the reality they cover is less diverse or easier to describe. Причину этого не следует обязательно искать в том, что та реалия, которую они обозначают, характеризуется большим единообразием и легче поддается описанию.
The more specific the recommendations were, the easier it would be for States parties to understand and implement them. Чем конкретнее рекомендации, тем легче государствам-участникам понимать и осуществлять их.
The first situation is the easier to manage. Ситуации первого вида легче поддаются управлению.
This would have been a lot easier years ago. Многими годами раньше сделать это было бы гораздо легче.
Those were technically easier to handle and did not reflect general management culture to the same extent. Технически эти вопросы решать легче, и они в недостаточной степени отражают общую культуру управления.
I can't imagine that makes it any easier to hear now. Я не могу представить, что делает это легче услышать сейчас.
Maybe it's easier than you think. Возможно, это легче, чем ты думаешь.
It's easier to hide behind simple jokes... I get it. За простыми шутками легче спрятаться... понимаю.
It'd be easier if your party girl stayed away. Было бы легче, если б твоя тусовщица держалась подальше.
Makes it easier to practice socially responsible investing. Так легче проводить социально ответственные инвестирования.