He noted with satisfaction the detailed section of the report on case law. |
Он с удовлетворением отмечает подробный раздел доклада, касающийся решений, принятых по итогам рассмотрения судебных дел. |
It provides a detailed account of generalized poverty in LDCs and analyses the pattern of trade integration. |
Во второй части содержится подробный обзор повсеместной нищеты в НРС и анализируется процесс интеграции в сфере торговли. |
A detailed list of the items requiring repair and replacement was produced. |
Был представлен подробный перечень имущества, нуждающегося в ремонте и замене. |
A detailed implementation plan is now being executed. |
В настоящее время осуществляется подробный план реализации. |
It is comprehensive and detailed and contains important recommendations. |
Он имеет всеобъемлющий и подробный характер и содержит важные рекомендации. |
The Monitoring Mechanism upon its request to the authorities of the Republic of Slovakia was provided with a detailed report. |
По просьбе Механизма наблюдения власти Словацкой Республики представили подробный доклад. |
The Federated States of Micronesia has provided the United States with detailed lists of security needs, including technical assistance, training and equipment needs. |
Федеративные Штаты Микронезии представили Соединенным Штатам подробный перечень потребностей в области безопасности, включая техническую помощь, подготовку кадров и оборудование. |
While space allows only a brief summary of findings here, more detailed analysis will be presented in the next report. |
Поскольку объем доклада позволяет сделать лишь краткое резюме итогов этой работы, более подробный анализ будет представлен в очередном докладе. |
His first progress report provided a detailed legal analysis of the legal obligations of States to respect, protect and fulfil housing rights. |
В его первом докладе о ходе работы содержался подробный правовой анализ юридических обязательств государств в отношении уважения, защиты и выполнения прав на жилище. |
A detailed list of the offences covered by article 6 of Act No. 25,246 is annexed to this report. |
К настоящему докладу прилагается подробный перечень преступлений, предусмотренных в статье 6 Закона 25.246. |
A detailed list of projects can be found on the web site of the New Partnership for Africa's Development (). |
Подробный перечень проектов можно найти на веб-сайте «Нового партнерства в интересах развития Африки» (). |
A detailed timetable has been drafted and annexed to the Cyprus National Plan for the Implementation of the Ottawa Convention. |
Составлен подробный график и приложен к кипрскому Национальному плану по осуществлению Оттавской конвенции. |
First, a detailed questionnaire is sent to the Government, soliciting information on implementation of the Convention. |
В первую очередь правительству направляется подробный вопросник с просьбой представить информацию об осуществлении Конвенции. |
The delegation would transmit a detailed written reply to the Committee subsequently. |
Позднее делегация представит Комитету подробный письменный ответ. |
He referred the Committee to the written replies for a more detailed analysis of those matters. |
Он обращает внимание Комитета на письменные ответы, которые содержат более подробный анализ этих вопросов. |
She endorsed the call for a detailed implementation report and looked forward to the reports to be submitted at the Assembly's sixty-first session. |
Оратор поддерживает призыв представить подробный доклад об осуществлении и надеется, что эти доклады будут представлены на шестьдесят первой сессии Ассамблеи. |
His delegation would welcome in that connection a more detailed response to resolution 59/288. |
В этой связи его делегация приветствовала бы более подробный ответ на резолюцию 59/288 Генеральной Ассамблеи. |
A detailed survey of existing admission agreements would be impracticable in the present context. |
Подробный обзор существующих соглашений о допуске в данном контексте был бы практически невозможным. |
The Ministry also produced a detailed annual report on the implementation of those priorities. |
Министерство также готовит подробный ежегодный доклад об осуществлении этих приоритетных мероприятий. |
A detailed report will be distributed in Spanish. |
Подробный отчет будет распространен на испанском языке. |
The detailed account of my visit, including a list of all meetings, can be found on my Web site. |
Подробный отчет о моей поездке, включая перечисление встреч, можно найти в моем информационном киоске на Интернете. |
The model includes a detailed inventory of sources and available abatement techniques. |
Эта модель включает подробный кадастр источников и существующих методов борьбы с загрязнением воздуха. |
The Committee was provided with a detailed liquidation plan for UNAMSIL. |
Комитет получил подробный план ликвидации МООНСЛ. |
A detailed thematic and multi-year time framework of development activities is elaborated in the strategy of assistance for Serbia and Montenegro. |
В Стратегии оказания помощи Сербии и Черногории в деталях излагается подробный тематический многолетний график осуществления мероприятий в целях развития. |
Descriptions of what has been done to implement previous recommendations should be comprehensive and more detailed. |
Информация о том, что было сделано для выполнения предыдущих рекомендаций, должна носить комплексный и более подробный характер. |