Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
His delegation was studying the questionnaire and hoped to be able to provide a detailed reply. Его делегация изучает вопросник и надеется представить подробный ответ.
A detailed account of the available bonuses and counseled users can be found in the Personal Area. Подробный отчёт об имеющихся бонусах и проконсультированных пользователях можно найти в Личном кабинете.
A detailed analysis by month of web visits will be provided prior to the Working Party meeting. Подробный анализ среднемесячных показателей вебпосещений будет представлен перед сессией Рабочей группы.
Supports/performs workload, and detailed training needs analysis activities in support of the organizational change management team. Группа по развертыванию выполняет работы и проводит подробный анализ учебных потребностей в рамках оказания содействия группе по управлению организационными преобразованиями.
A detailed assessment is prepared on costs incurred by staff/personnel resulting from their assignment or appointment to a special mission. Проводится подробный анализ расходов, понесенных сотрудниками/персоналом в связи с их назначением или направлением в специальную миссию.
The final medal set was supported by a detailed, pre-invasion invoice from a Kuwaiti supplier. В подтверждение прав собственности на последний набор медалей был представлен подробный и датированный периодом до вторжения счет-фактура кувейтского поставщика.
Space does not permit a detailed account of the norms violated. Ограниченность объема настоящего документа не позволяет дать подробный отчет о нарушенных нормах.
Very detailed site - almost a copy of website, including banking parameters as graphs. Очень подробный сайт, практически полная версия шёЬ-сайта, включая графики изменения значений различных банковских показателей.
Odet de Selve, the French ambassador in London, gained a detailed account from Nicolas d'Arfeville, a French painter and cartographer. Французский посол в Лондоне Оде де Сельв получил подробный отчёт о произошедшем от Николя д'Арфевиля, французского художника и картографа.
Each participant receives weekly detailed feedback from his/her tutor describing his/her performance and achievements. Каждую неделю участник программы получает подробный отчет от своего куратора о результатах работы и достижениях.
What has emerged is an almost unanimous demand that the Tung government publish a detailed draft of the laws for one more round of consultation. Появилось почти единодушное требование, чтобы правительство Туна опубликовало подробный проект этих законов для осуществления еще одного раунда согласований.
Yaroslav Trofimov's book provides the first detailed account of this siege. Книга корреспондента The Wall Street Journal Ярослава Трофимова дает первый подробный отчёт об этой осаде.
He would shortly provide a detailed response to the statement and report of the Special Rapporteur. Представитель Демократической Республики Конго заявляет, что он представит в скором времени подробный ответ на заявление и доклад Специального докладчика.
The expert from Hungary presented a detailed analysis of a particular bus rollover accident in winter conditions. Эксперт от Венгрии представил подробный анализ отдельного ДТП, связанного с опрокидыванием транспортного средства, в зимних условиях.
The Federal Government would therefore like to dispense with a detailed reply to the Questionnaire. Поэтому федеральное правительство хотело бы освободить себя от необходимости представлять подробный ответ на вопросник.
A draft pricing policy and a realistic, detailed financial budget have been produced. Подготовлен проект документа о политике в области расценок на услуги и реалистичный и подробный финансовый бюджет.
The Investment Management Service commented that a detailed asset-liability management study was under way. Служба управления инвестициями отметила, что в настоящее время проводится подробный управленческий анализ структуры активов и обязательств.
A more detailed overview of grantees' work under the 2007 and earlier implementation windows can be found below. Более подробный обзор деятельности субсидиантов за 2007 год и предыдущие периоды приводится ниже.
Further detailed analysis would be required bearing in mind also the differentiation by stages and possible inconsistencies in reporting. Потребуется дополнительный подробный анализ с учетом этапной дифференциации и наличия возможных несоответствий в докладах.
At this juncture, I would like to commend the Secretary-General for his detailed and comprehensive report which has been placed before us. На данном этапе я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю за представленный им нам подробный и всеобъемлющий доклад.
One delegation regretted that the preparation of a more detailed set of rules of procedure could not be achieved. Одна из делегаций выразила сожаление в связи с тем, что не удалось подготовить более подробный свод правил процедуры.
The Policy laid out a detailed mechanism for whistle-blower protection. Данная Политика предусматривает подробный механизм защиты лиц, предоставляющих такую информацию.
A detailed plan for the GFCS will be delivered in 2011. Подробный план создания Глобальной рамочной основы для климатического обслуживания будет представлен в 2011 году.
In order to prevent varying interpretations, a detailed list of the agreed items should be annexed. В целях предотвращения расхождений в толковании в качестве дополнения к договору должен прилагаться подробный перечень согласованных изделий.
In addition, the Committee recommended that future IPSAS-compliant financial statements include a detailed statement on internal controls. Кроме того, Комитет рекомендовал включать в финансовые ведомости, которые будут представляться в соответствии с МСУГС в будущем, подробный отчет о средствах внутреннего контроля.