Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
A more detailed draft of the manual will be considered at an upcoming meeting of the expert group. Более подробный проект руководства будет рассмотрен на предстоящем совещании Группы экспертов.
A detailed report of the workshop is also annexed to the present report. Подробный доклад о работе совещания также прилагается к настоящему документу.
A more detailed list of substances used in mobile phones is given in appendix 2. Более подробный перечень материалов, используемых в мобильных телефонах, приведен в приложении 2.
The detailed report on the 12 original persistent organic pollutants was developed and published by IPCS in December 1995. Подробный доклад по 12 первоначально включенным стойким органическим загрязнителям был подготовлен и опубликован МПХБ в декабре 1995 года.
A detailed plan for implementation of the strategy over 2006-2007 has also been finalized. Был также окончательно разработан подробный план осуществления стратегии на 20062007 годы.
The Panel report provided an overall guide on issues needing reform rather than a detailed plan of action. Доклад Группы представлял собой общее руководство по проблемам, требующим реформы, а не подробный план действий.
A detailed list of the activities is provided in Annex 2. Подробный перечень мероприятий приводится в приложении 2.
A detailed discussion of strategies and methods for time series retropolation is beyond the scope of this paper. Подробный анализ стратегий и методов ретрополяции временных рядов не входит в задачи настоящего документа.
A detailed list of potential tasks flowing from this main effort has been shared with potential troop-contributing countries. Странам, которые потенциально могут предоставить войска, представлен подробный перечень потенциальных задач, вытекающих из этой главной задачи.
A more detailed analysis will be available at the conclusion of the mutual evaluation. Более подробный анализ будет представлен по завершении взаимной оценки.
To that end, they must keep a detailed record of financial operations or transactions and donations, verifying the origin and nature thereof. С этой целью они ведут подробный учет финансовых операций или сделок, или пожертвований, источник или характер которых установлены.
The technical follow-up committee adopted the national consultation project's first detailed quarterly workplan prepared by BINUB. Технический исполнительный комитет утвердил подготовленный ОПООНБ первый подробный рассчитанный на три месяца план работы в рамках проекта национальных консультаций.
In conclusion, he gave a detailed overview of the funding requirement for the period 2009 - 2011. В заключение он сделал подробный анализ потребностей в финансировании на период 20092011 годов.
Thus, detailed analysis of differences between women and men in both uses of and attitudes toward traditional justice mechanisms is quite limited. Поэтому подробный анализ различий между женщинами и мужчинами в вопросах использования механизмов традиционного отправления правосудия и отношения к ним крайне ограничен.
The Inspection Team compiled a detailed inspection report on 13 April 2008 for the UNMIL Police Commissioner. Инспекционная группа составила подробный отчет по итогам этой проверки и представила его 13 апреля 2008 года комиссару полиции МООНЛ.
A detailed report to the Security Council of the team's findings will follow in due course. Подробный доклад о выводах группы будет представлен Совету Безопасности в надлежащее время.
It provides a more detailed analysis and a useful insight into some of the issues that can arise. В нем дан более подробный анализ, на основе которого можно получить полезное представление о некоторых вопросах, которые могут возникать.
The Extended Bureau agreed to prepare a detailed report, considering the importance of the results, for the Working Group's twenty-seventh session. Президиум расширенного состава согласился подготовить для двадцать седьмой сессии Рабочей группы подробный доклад с учетом значимости полученных результатов.
In view of the little time available to the Committee, a detailed review of the situation regarding interim measures would be provided at the next session. Поскольку Комитет располагает ограниченным временем, подробный итог положения в области временных мер будет представлен на следующей сессии.
The professional team carries out a detailed analysis of the conditions in the potential foster family. Эти специалисты проводят подробный анализ условий в потенциальной приемной семье.
Indicators of key figures have been defined to permit a detailed sectoral analysis. Были определены основные показатели и цифры, которые позволили провести подробный анализ по секторам.
Yemen reported partial implementation of the provision under review, while Fiji provided a detailed account of such measures. Йемен сообщил о частичном осуществлении рассматриваемого положения, в то время как Фиджи представили подробный отчет о таких мерах.
Fiji, Mongolia and Pakistan provided a detailed account of their legislation implementing article 23. Монголия, Пакистан и Фиджи представили подробный отчет о положениях своего законодательства, касающихся осуществления статьи 23.
Furthermore, Fiji provided a detailed account of its legislation concerning the conduct of enhanced scrutiny. Кроме того, Фиджи представили подробный отчет о положениях своего законодательства, касающихся осуществления более жестких мер контроля.
In addition to citing the applicable legislation, Afghanistan provided a detailed account of which officials were required to disclose their assets. Афганистан привел выдержки из применимого законодательства и представил подробный отчет о том, для каких должностных лиц установлено требование раскрывать информацию о своих активах.