Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
The glossary contains a detailed, though not exhaustive list of definitions applied in the framework of combined transport in Europe. Глоссарий содержит подробный, хотя не исчерпывающий, перечень определений, применяемых в рамках комбинированных перевозок в Европе
A detailed implementation and status report on all management measures was addressed to the Office of Internal Oversight Services and Member States on 13 September 2001. Подробный доклад по вопросам выполнения и состояния дел, касающийся всех мер управленческого характера, 13 сентября 2001 года был направлен Управлению служб внутреннего надзора и государствам-членам.
Ms. Cartwright said that the Government was to be commended for providing a frank and detailed analysis of the problems and constraints facing women in Burkina Faso. Г-жа Картрайт говорит, что правительство заслуживает похвалы за откровенный и подробный анализ проблем и препятствий, с которыми сталкиваются женщины в Буркина-Фасо.
Please, refer to Annex I for a detailed account of the measures taken by the Republic of Cyprus after September 11. Подробный отчет о мерах, принятых Республикой Кипр после 11 сентября, см. в приложении I.
The next phase would be to draw up a detailed implementation plan, which would require an initial provision of $8 million. На следующем этапе будет подготовлен более подробный план осуществления, в соответствии с которым потребуется выделить первоначальную сумму в размере 8 млн. долл. США.
A detailed analysis of the different costs by category of cost, related WP, participant and cost division is presented in the following Table. Подробный анализ различных расходов по категории, соответствующему пакету предложений, участнику и разбивка расходов приведены в нижеследующей таблице.
The exchange of views with President Koštunica, Minister Svilanović and other members of our Government was in our assessment detailed, open and constructive. Состоявшийся с президентом Коштуницей, министром Свилановичем и другими членами нашего правительства обмен мнениями имел, по нашему мнению, подробный, открытый и конструктивный характер.
The assessment report provided by the President of the ICTY in accordance with resolution 1534 contains a detailed report of the progress achieved on the completion strategy. В аналитическом докладе, представленном Председателем МТБЮ во исполнение резолюции 1534, содержится подробный отчет о прогрессе, достигнутом в ходе проведения в жизнь стратегии завершения его работы.
The next report should include a detailed statistical analysis of the impact of the equality plan on the various sectors in which it had been applied. В следующем докладе должен содержаться подробный статистический анализ результативности действия плана обеспечения равенства в различных секторах, в которых он применялся.
Incomplete gender segregated data has to a large extent hampered attempts to come up with detailed analyses of Malaysian women's participation in the political arena. Неполные данные с разбивкой по полу в значительной степени помешали попыткам подготовить подробный анализ участия женщин Малайзии в политической жизни.
Based on this experience, the Organization will then be in a better position to prepare a more detailed plan on how decentralization should proceed. С учетом полученного таким образом опыта Организация сможет лучше под-готовить более подробный план с изложением надле-жащих путей децентрализации.
These States presented a detailed list of situations for which consultations should be called: Эти государства представили подробный перечень ситуаций, в которых следует проводить консультации:
Since the establishment of the working group at the end of March 2002, a detailed action plan with clear time lines has been established. Со времени образования рабочей группы в конце марта 2002 года был подготовлен подробный план действий с указанием конкретных сроков.
Develop a detailed implementation plan for GIS in missions разработать подробный план реализации ГИС в миссиях
To implement the recommendations of the Advisory Committee, the Secretariat convened a working group tasked with the development of a detailed action plan and its expeditious implementation. Для выполнения рекомендаций Консультативного комитета в Секретариате была образована рабочая группа, призванная подготовить подробный план действий и осуществить его в кратчайшие сроки.
The Special Representative welcomes the Deputy Prime Minister's detailed account of complaints received and actions taken by the Central Security Office on several of the most serious instances of election-related violence. Специальный представитель приветствует подробный отчет заместителя премьер-министра о полученных жалобах и мерах, принятых Центральным бюро безопасности в связи с несколькими наиболее серьезными случаями связанного с выборами насилия.
The Committee has examined the detailed and comprehensive initial report of the Kyrgyz Republic, covering events since the country's independence. Комитет рассмотрел подробный и всеобъемлющий первоначальный доклад Кыргызской Республики, охватывающий события, которые произошли в стране со времени получения независимости.
The Regional Offices Manual outlines the detailed list of responsibilities assigned to these offices and the Business Plan highlights the core activities envisaged for these offices. В Руководстве по региональным бюро приводится подробный перечень функций, порученных этими подразделениями, а в бизнес-плане указаны их основные виды деятельности.
The briefing consisted of detailed analysis of the military justification for the military observer force. В ходе брифинга был проведен подробный анализ обоснования военных аспектов миссии военных наблюдателей.
The core of the EU Code of Conduct consists of a detailed set of criteria, which give guidance for licensing decision makers. Основу Кодекса поведения ЕС в области экспорта вооружений составляет подробный свод критериев, которыми руководствуются лицензирующие директивные органы.
Specialized publications containing thematic information obtained as a result of one-off or irregular surveys as well as detailed commentaries on the theme in question. Специальные публикации, в которых охвачена тематическая информация, полученная в результате единовременного или нерегулярного обследования, и включает подробный комментарий по данной теме.
Table 1 in the addendum to the present document contains a more detailed and representative listing of short and medium-term results in the programmatic areas in which UNIFEM works. Включенная в добавление к настоящему документу таблица 1 содержит более подробный и репрезентативный перечень кратко- и среднесрочных результатов в программных областях деятельности ЮНИФЕМ.
A detailed report on the activities of the Commission during the reporting period is contained in the annex to the present report. Подробный доклад о деятельности Комиссии в течение отчетного периода содержится в приложении к настоящему докладу.
In a major step forward, a detailed plan of action for the implementation of the recommendations contained in the rapid assessment of critical needs was drafted. В качестве крупного шага вперед был разработан подробный план действий для осуществления рекомендаций, содержащихся в оперативной оценке критических потребностей.
The detailed analysis of the Global Assessment of Energy Statistics and Balances will be presented in a background document at the thirty-ninth session of the Statistical Commission. Подробный анализ глобальной оценки статистики энергетики и энергетических балансов будет представлен Статистической комиссии в качестве справочного документа на ее тридцать девятой сессии.