Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
In 1999 the Czech Republic submitted a detailed report on the implementation of both conventions to the ILO Committee of Experts. В 1999 году Чешская Республика представила Комитету экспертов МОТ подробный доклад об осуществлении обеих конвенций.
The Chairperson thanked the Government of Egypt for an informative, detailed report, and for the introductory statement. Председатель благодарит правительство Египта за содержательный и подробный доклад и за вступительное заявление.
The Ministry of Health is currently in the process of preparing a detailed plan for the allocation of computers and the training of sufficient staff. В настоящее время министерство здравоохранения готовит подробный план выделения компьютеров и подготовки достаточного количества соответствующего персонала.
A detailed guidance document is being developed in cooperation with IPCS and UNEP. Подробный документ с изложением руководящих принципов разрабатывается в сотрудничестве с МПХБ и ЮНЕП.
In the meantime, the Ministry of Interior has presented a detailed plan for the reform and training of police. В то же время министерство внутренних дел подготовило подробный план реформы и профессиональной подготовки полиции.
The Secretary-General's report provides a detailed account of the various elements of the current security situation. В докладе Генерального секретаря представлен подробный отчет о различных аспектах нынешней ситуации в плане безопасности.
The detailed report is available at the Timber Section EFSOS website. Подробный доклад имеется в ШёЬ-сайте Секции лесоматериалов, посвященном программе ПИЛСЕ.
The review of individual cases allows for a much more detailed analysis than is the case for the periodic review of State reports. Рассмотрение индивидуальных случаев позволяет провести гораздо более подробный анализ, чем периодический обзор докладов государств.
In order to avoid repetition, reference is made to the detailed response concerning this item contained in Egypt's third periodic report. Во избежание повтора подробный комментарий к этой статье приводится в третьем периодическом докладе Египта.
The Toolkit provided a standardized and detailed set of tools for conducting assessments covering various activities and aspects of the criminal justice system. Пособие содержит стандартизованный и подробный набор инструментов для проведения оценок, охватывающих различные виды деятельности и аспекты системы уголовного правосудия.
The Mission encouraged the Government to promulgate a detailed plan for registration, return and resettlement. Миссия рекомендовала правительству обнародовать подробный план регистрации, возвращения и расселения.
A detailed list of agreed items should be annexed to the instrument. В приложении к документу должен содержаться подробный согласованный перечень вооружений.
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль.
The detailed report on the survey results will be made available on the United Nations Statistics Division website by the end of 2007. Подробный отчет о результатах обследования будет помещен на веб-сайте Статистического отдела Организации Объединенных Наций к концу 2007 года.
She therefore requested a detailed strategic plan on the programme's feasibility and implementation methods. Поэтому она просит представить подробный стратегический план с обоснованием целесообразности и указанием путей осуществления этой программы.
A detailed questionnaire in this regard will be sent to participants shortly. В ближайшее время участникам будет направлен подробный вопросник на эту тему.
The introduction was followed by a more detailed overview of the first three paragraphs of article 9. После вступительного выступления был представлен более подробный общий обзор по первым трем пунктам статьи 9.
A detailed report of these violations is annexed hereto. Подробный перечень этих нарушений прилагается к настоящему письму.
A detailed list would avoid misunderstandings when applying the treaty. Подробный список позволит избежать неправильного толкования при применении договора.
We believe that a detailed list of items to be covered needs to be worked out. Мы полагаем, что необходимо разработать подробный список позиций, подлежащих охвату.
Slovakia has to prepare the detailed emission inventory for POPs and then decide on appropriate measures to fulfil its commitments under the protocol. Словакия должна подготовить подробный кадастр выбросов СОЗ и затем принять решение о соответствующих мерах по выполнению ее обязательств по Протоколу.
The CHAIRPERSON thanked the Azerbaijani delegation for a detailed and comprehensive report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Азербайджана за подробный и всеобъемлющий доклад.
At that meeting it adopted a detailed work plan of the Advisory Group and elected a Steering Group to implement that plan. На этом совещании Группа приняла подробный план работы и сформировала Руководящую группу с поручением обеспечивать выполнение этого плана.
However, more detailed analysis shows that the return is not equally distributed geographically. Однако более подробный анализ показывает, что это возвращение является неравномерным в территориальном плане.
The Executive Director accepted all of the OIOS recommendations and provided a detailed work plan and time frame for their implementation. Директор-исполнитель согласился со всеми рекомендациями УСВН и представил подробный план работы и сроки его осуществления.