Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
The Guide recommends a detailed regime governing the enforcement of security rights in different types of encumbered asset. В Руководстве рекомендуется подробный режим, регулирующий порядок принудительного исполнения обеспечительных прав в различных видах обремененных активов.
OIOS finds the guidelines to be comprehensive (over 200 pages), detailed and action-oriented. По мнению УСВН, эти руководящие указания объемом более 200 страниц носят всеобъемлющий, подробный и целенаправленный характер.
It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. В нем анализируются в глобальном плане три сводных показателя результативности, а также приводится дополнительный, более подробный анализ информации, выполненный в субрегиональном и региональном разрезе.
The report outlines a detailed seven point action plan to change practices among national and international actors and improve outcomes on the ground. В докладе излагается подробный План действий, состоящий из семи пунктов, по изменению практики национальных и международных сторон и улучшению результатов на местах.
A detailed report on the completion of the training programme pursuant to the programme of work accompanies the present annual report. К настоящему годовому отчету прилагается подробный доклад о завершении этой учебной программы, предусмотренной в программе работы контрактора.
Each year the Committee submits a detailed report about its work and findings to the Executive Body. Ежегодно Комитет представляет Исполнительному органу подробный доклад о своей работе и сделанных им выводах.
Members also recognized the need to develop a more detailed paper to distribute at future forest events. Члены Партнерства признали также целесообразным разработать и распространить на предстоящих мероприятиях, посвященных вопросам лесоводства, более подробный документ.
A detailed training plan to support the IPSAS implementation strategy is being finalized, with a specific focus on field staff. Сейчас дорабатывается подробный учебный план в поддержку стратегии внедрения МСУГС с уделением особого внимания полевому персоналу.
The data-sheet includes a detailed list of crimes with particular emphasis on the motives of domestic violence. Формуляр включает в себя подробный перечень преступлений, с особым акцентом на мотивы бытового насилия.
The Model Law also contains a detailed commentary providing further information on the legal provisions set out in the Smuggling of Migrants Protocol. Типовой закон содержит также подробный комментарий с дополнительной информацией о правовых положениях, изложенных в Протоколе против незаконного ввоза мигрантов.
The cadre is intended to submit a detailed and implementable outline aimed at fulfilling the Government Resolution. Этой группе предстоит представить подробный и осуществимый план выполнения указанного постановления правительства.
Mr. Thelin, supported by Ms. Chanet, proposed deleting the word "detailed". Г-н Телин при поддержке г-жи Шане предлагает исключить слово "подробный".
A detailed report on combating violence against women had been prepared for the Committee. Для сведения Комитета был подготовлен подробный доклад о борьбе с насилием в отношении женщин.
The experts thank MONUC for its detailed response of 10 December 2009, the content of which is reflected in the present report. Эксперты выражают признательность МООНДРК за ее подробный ответ от 10 декабря 2009 года, содержание которого отражено в настоящем докладе.
A detailed analysis found that insufficient effort had been devoted to developing systematic information on the impact of such efforts. Подробный анализ показал, что для систематического получения информации об эффективности подобных усилий до сих пор делается недостаточно.
It contains a detailed factual account of events that have taken place in the period under review. В ней содержится подробный и предметный отчет о событиях, которые произошли за отчетный период.
We are grateful for their detailed analysis of the status of existing resolutions and decisions on revitalizing the Assembly. Мы признательны им за их подробный анализ статуса существующих резолюций и решений об активизации работы Ассамблеи.
A more detailed overview of UNECE-ENVSEC activities was provided in the information paper 3. Более подробный обзор деятельности ЕЭК ООН-ОСБ содержится в информационном документе З.
Please provide a detailed account of the allegations made and any investigations into those allegations. Просьба представить подробный отчет о сделанных утверждениях и о любых расследованиях этих утверждений.
A detailed plan involving video surveillance had been drawn up to address the problem. Для решения данной проблемы был составлен подробный план действий, включающий осуществление видеонаблюдения.
She would appreciate a more detailed response to her question about plans to render corporal punishment of children illegal. Она будет благодарна за более подробный ответ на ее вопрос о планах установления юридического запрета на телесные наказания детей.
The annex, in English only, provides a more detailed account with references to the scientific literature. В приложении, которое приводится только на английском языке, дается более подробный отчет со ссылками на научную литературу.
A more detailed analysis of funding is provided in a supplementary report of the Secretary-General. Более подробный анализ финансирования представлен в дополнительном докладе Генерального секретаря.
The Council requested a more detailed 2010 work programme to be shared among the members. Совет просил распространить среди членов более подробный вариант рабочей программы на 2010 год.
Discussion of the detailed differences among these concepts is beyond the scope of this report. Подробный анализ различий между этими концепциями не относится к сфере охвата настоящего доклада.