Schedule C provides a detailed analysis of third party procurement services by category of client. |
Подробный анализ услуг по закупкам, предоставленных третьим лицам, с разбивкой по категориям клиентов приводится в таблице С. |
Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges. |
В настоящее время не проводится подробный анализ начислений в связи с ошибками в оформлении платежей. |
The register is long, detailed and complicated. |
На этот счет есть длинный, подробный и сложный перечень. |
A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. |
Для каждой сферы, в отношении которой будет осуществляться интеграция, будет разработан подробный план. |
Everything you need. Schematics, detailed plan. |
Всё, что вам нужно: схемы, подробный план. |
Warner kept a detailed inventory of everything. |
У Уорнера подробный список всего, что там есть. |
The detailed training schedule will be ready by mid-June 2002. |
К середине июня 2002 года будет подготовлен подробный график проведения учебных курсов. |
A detailed report on peacekeeping procurement was called for. |
Делегации просили представить им подробный доклад по вопросу о закупках для миротворческих операций. |
The Government sent a detailed response. |
Правительство страны направило подробный ответ на этот призыв. |
Such tools include various databases providing systematic asset recovery case compilations and detailed case analysis. |
К числу таких инструментов относятся различные базы данных, в которых размещаются систематические подборки дел о возращении активов и их подробный анализ. |
I also thank her for her detailed and thought-provoking briefing. |
Я также благодарю ее за подробный брифинг, наводящий на серьезные размышления. |
However, these recommendations had not yet been included in a detailed IPSAS implementation plan. |
Однако эти рекомендации еще не включены в подробный план перехода на МСУГС. |
Each division under the Strategy prepared detailed workplans to implement the key activities and achieve the proposed benefits. |
Каждое участвующее в осуществлении стратегии подразделение составило подробный план работы по осуществлению важнейших мероприятий и реализации предполагаемых выгод. |
UN-Habitat did provide the Board with a broad outline of the arrangements and a detailed task list. |
ООН-Хабитат все же предоставила Комиссии изложение этих процедур в общих чертах и подробный список задач. |
A detailed list of commitments to action in support of Sustainable Energy for All appears at. |
Подробный перечень обязательств в отношении деятельности в поддержку инициативы «Устойчивая энергетика для всех» находится по адресу. |
The report also contains detailed variance analysis of previous and anticipated expenditure against forecasts. |
В докладе также содержится подробный анализ отклонений предшествующих и ожидаемых расходов от составленных прогнозов. |
Note: For a detailed list of implementation actions by Global Migration Group entity, see. |
Примечание: Подробный перечень мер, принятых Группой по проблемам глобальной миграции, для выполнения рекомендаций см. на сайте:. |
She provided a detailed outline and practical guidance aimed at assisting all stakeholders in establishing such systems. |
Она предоставила подробный план и практические указания, направленные на содействие всем заинтересованным сторонам в создании таких систем. |
On 12 April I hope to be able to give a more detailed assessment of the situation on the ground. |
Я надеюсь, что 12 апреля мне удастся представить более подробный анализ ситуации на местах. |
A detailed overview of the current policies adopted by the respective organizations is presented in the annex to the present document. |
Подробный обзор текущих стратегий, принятых соответствующими организациями, представлен в приложении к настоящему документу. |
A detailed account of foreign military operations in Somalia, including the operation of unmanned aerial vehicles, is contained in annex 5.2. |
Подробный отчет об иностранных военных операциях в Сомали, включая использование беспилотных летательных аппаратов, содержится в приложении 5.2. |
A detailed analysis of private maritime security companies and floating armouries can be found in annex 5.4. |
Подробный анализ деятельности частных морских охранных компаний и плавучих складов оружия представлен в приложении 5.4. |
The detailed plan for the implementation of the Framework will be developed jointly, including the establishment of benchmarks and appropriate follow-up measures. |
Подробный план реализации Рамочной программы, включая установление контрольных показателей и соответствующие последующие меры, будет разработан на совместной основе. |
A detailed list of proposed changes to the civilian staffing structure is contained in the annex to the present report. |
Подробный перечень предлагаемых изменений в кадровой структуре гражданского персонала приводится в приложении к настоящему докладу. |
Delegations congratulated the Office for the detailed report and welcomed the efforts made to incorporate the Committee's feedback from previous years. |
Делегации выразили признательность Управлению за подробный доклад и приветствовали усилия по включению замечаний Комитета, сделанных в предыдущие годы. |