The Board of Auditors would conduct a detailed review of the systems architecture that would support IPSAS compliance until the full roll-out of Umoja. |
Комиссия ревизоров планирует провести подробный обзор архитектуры систем, который будет способствовать внедрению МСУГС до полного осуществления проекта «Умоджа». |
Key findings The Working Group prepared a detailed report on the methodology and results of the analyses based on survey responses. |
Рабочая группа подготовила подробный доклад о методологии и результатах анализов, основанных на ответах на вопросник. |
In that regard, the Committee requested that the Technical Advisory Group develop a more detailed work plan for 2013-2014. |
В этой связи Комитет обратился к Технической консультативной группе с просьбой разработать более подробный план работы на 2013 - 2014 годы. |
A delegation requested a more detailed analysis of the comparative advantages of the proposed plan for the distribution of expenditures. |
Одна из делегаций попросила провести более подробный анализ сравнительных преимуществ предлагаемого плана распределения расходов. |
A detailed review of internal audit recommendations issued during 2007-2011 and their implementation status are included in the report. |
В доклад включены подробный обзор рекомендаций, представленных в результате проведения внутренних ревизий в период 2007 - 2011 годов, и сведения о состоянии их выполнения. |
The report includes a detailed list of industries addressed and a presentation of the content development framework that guides the continued efforts. |
В докладе содержится подробный перечень охваченных отраслей и описание системы разработки информационного компонента, которая направляет дальнейшие усилия. |
Mr. Garvalov said that the adjectives "detailed" and "comprehensive" were redundant and suggested deleting one of them. |
Г-н ГАРВАЛОВ отмечает, что прилагательные «подробный» и «всеобъемлющий» являются тавтологией и предлагает вычеркнуть одно из них. |
A detailed report will be prepared during the two weeks following the meeting and will be sent for comments to all participants. |
Подробный доклад будет подготовлен в течение двух недель после сессии и разослан для замечаний всем участникам. |
The government sets forth a detailed set of criteria for preparing the plans, and also provides training. |
Правительство разработало подробный комплекс критериев для подготовки таких планов, а также обеспечивает соответствующее обучение. |
The report contained a detailed section on environmental studies. |
В отчете имелся подробный раздел, посвященный экологическим исследованиям. |
The contractor should submit a more detailed account of the activities carried out in the report for 2012. |
В отчете за 2012 год контрактор должен представить более подробный отчет о проведенной деятельности. |
A more detailed overview for the scope of activities of each subgroups is presented in the next paragraphs. |
Ниже представлен более подробный обзор сферы деятельности каждой подгруппы. |
The consultants have undertaken a very detailed analysis of the costs attributable to the various technological options. |
Консультанты произвели весьма подробный анализ расходов по различным техническим вариантам. |
The detailed analysis of Sweden's 2012 road safety performance will be available later this year. |
Подробный анализ ситуации в области безопасности дорожного движения в Швеции за 2012 год появится в конце текущего года. |
We will compile and provide a detailed report containing our comments and recommendations. |
Мы составим и предоставим кандидату подробный отчет, в котором будут содержаться наши комментарии и рекомендации. |
Its discussions have been far-reaching and detailed. |
Ее дискуссии имеют далеко идущие последствия и носят подробный характер. |
Furthermore, the report is comprehensive and detailed. |
Кроме того, этот доклад имеет всеобъемлющий и подробный характер. |
The section "Service" includes very detailed catalogue of services we give with the detailed description and the approximate price. |
Раздел сайта "Услуги" включает в себя очень подробный каталог предоставляемых нами услуг с подробным описанием и приблизительной ценой. |
There were manufacturer trade secrets concerning detailed chemical product compositions that may be a weak point for detailed assessments when these alternatives are applied in production. |
Производители распространили коммерческие тайны на подробный химический состав продуктов, что может стать слабым местом при проведении подробных оценок при применении подобных альтернатив на производстве. |
Ms. McDOUGALL (Country Rapporteur) welcomed the detailed report of Australia and expressed her appreciation for the assistance and detailed submissions she had received from the Australian authorities. |
Г-жа МАКДУГАЛЛ (Докладчик по стране) приветствует подробный доклад Австралии и выражает признательность за помощь и содержательные материалы, которые она получила от австралийских властей. |
On the basis of detailed consultations and collaboration with several departments, a detailed enterprise content management road map and a global deployment architecture have also been developed. |
На основе обстоятельных консультаций и сотрудничества с рядом департаментов были также разработаны подробный план внедрения системы управления общеорганизационными информационными ресурсами и архитектура глобального развертывания. |
The currently complex and detailed nature of the Standard reflected commercial practice and included the detailed specification required in the trade of this produce. |
Нынешний сложный и подробный характер стандарта отражает текущую коммерческую практику - в него включены подробные спецификации, которые необходимы в торговле этим продуктом. |
A more detailed IPSAS implementation plan will be developed based on the detailed plans to be formulated by the Umoja Project. |
Более подробный план перехода на МСУГС будет подготовлен на основе детальных планов, которые должны быть разработаны в рамках проекта «Умоджа». |
A detailed list of these instruments is attached to the more detailed response to the Questionnaire on the CD. |
Подробный перечень этих документов прилагается к более детальному ответу на вопросник, размещенному на КД. |
The project managers will have further consultations with their stakeholders (implementing partners and target groups) in 2014 in order to prepare detailed project documents with a thorough analysis of the issues and needs involved and provide a detailed implementation plan. |
В 2014 году руководители проектов будут вести дальнейшие консультации с заинтересованными сторонами (партнерами-исполнителями и целевыми группами), с тем чтобы подготовить подробную проектную документацию, содержащую тщательный анализ соответствующих вопросов и потребностей, и составить подробный план осуществления. |