Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
The Human Rights Committee now provides a detailed report of its follow-up activities in relation to concluding observations. Комитет по правам человека представляет теперь подробный доклад о своей деятельности по реализации последующих мер в связи с заключительными замечаниями.
A detailed reply was received from the Ministry of the Interior in November during the Special Representative's eleventh mission. В ноябре, в ходе одиннадцатой поездки Специального представителя, был получен подробный ответ от Министерства внутренних дел.
A more detailed timetable is available in Addendum 1 to this report. Более подробный график приведен в добавлении 1 к настоящему докладу.
The proposal should include a detailed review of capacity-building needs, as well as specific plans for raising public awareness. Предложение должно включать подробный анализ потребностей в области создания потенциала, а также конкретные планы проведения работы по повышению уровня осведомленности общественности.
It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs. Они включают в себя подробный план с изложением приоритетов, показателей, сроков и расходов.
A detailed analysis of seizure patterns and trends per drug type is presented in the paragraphs which follow. Подробный анализ моделей изъятия и тенденций по типам наркотиков приведен в нижеследующих пунктах.
More detailed performance analysis under each practice will help to account for these patterns. Более подробный анализ показателей по каждой сфере работы поможет объяснить эти тенденции.
This document responds to and extends beyond the detailed implementation plan requested by the Board. Настоящий документ содержит не только подробный план осуществления избранного варианта развития, запрошенный Советом, но и более исчерпывающую информацию.
In addition to two technical volumes, the review included a detailed agricultural atlas of the country. В процессе обзора были подготовлены два тома по техническим вопросам, а также подробный сельскохозяйственный атлас страны.
UNICEF thanks the inspectors for a thorough and detailed report on common payroll for United Nations organizations. ЮНИСЕФ благодарит инспекторов за обстоятельный и подробный анализ в докладе темы общей системы заработной платы в организациях системы Организации Объединенных Наций.
The gender action plan provides a detailed two-year implementation plan with specific outcomes, outputs and results indicators. План действий по гендерным вопросам включает подробный двухгодичный план осуществления с указанием конкретных и общих результатов и показателей их достижения.
Of the responses received, only Colombia sought to provide a detailed overview of the extent of the problem. В полученных ответах лишь Колумбия попыталась представить подробный обзор масштабов этой проблемы.
Three rounds of country consultations were undertaken, with detailed questionnaires prepared for each round. Было проведено три раунда консультаций со странами, для каждого из которых был разработан подробный вопросник.
Malaysia looked forward to receiving a detailed report on the plan in early November 2005. Малайзия надеется получить подробный доклад об этом плане в начале ноября 2005 года.
It is not possible in this chapter to provide a detailed analysis of the concepts of progressive realization and resource availability. В настоящей главе невозможно дать подробный анализ концепций последовательной реализации и наличия ресурсов.
His Government's detailed response to the 2003 OSCE rapporteur's report on Turkmenistan had unfortunately not been published. Подробный ответ его правительства на доклад докладчика ОБСЕ от 2003 года по Туркменистану, к сожалению, не был опубликован.
It ensures the Committee that a detailed response will be provided as soon as possible. Оно заверяет Комитет в том, что подробный ответ будет представлен в кратчайшие по возможности сроки.
He would be submitting a detailed report on his mission to the Commission on Human Rights. Оратор представит Комиссии по правам человека подробный доклад о своей миссии.
A more detailed report will be prepared by the Action Team subsequently. Впоследствии Инициативная группа подготовит более подробный доклад.
The second phase involves the detailed review of the IP by the Bureau. На втором этапе Бюро проводит подробный анализ КП.
In March 2004, I circulated a detailed questionnaire to Governments on their approaches to violence against children. В марте 2004 года я направил правительствам подробный вопросник, касающийся их подхода к решению вопроса насилия в отношении детей.
The scope of this report does not permit a detailed analysis of which indicators are needed. Предмет настоящего доклада не позволяет провести подробный анализ необходимых показателей.
The Department should thoroughly evaluate information centres in cooperation with the Office of Internal Oversight Services, and provide a detailed report to Member States. Департаменту следует тщательно проанализировать деятельность информационных центров в сотрудничестве с Управлением служб внутреннего надзора и представить подробный доклад государствам-членам.
Member States requested that the annual report contain more analytical information and summarize findings rather than providing detailed accounts of oversight findings. Государства-члены просили включать в ежегодный доклад больше аналитической информации и резюме выводов, а не приводить подробный отчет о результатах надзорной деятельности.
For this to be achieved, the website development process must include detailed site traffic analysis. Для достижения этой цели процесс разработки веб-сайта должен включать подробный анализ использования сайта.