Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
OFAC also demanded to receive within 20 working days a detailed list showing the personal data of the members of the delegation. Кроме того, ОФАК потребовало, чтобы в течение 20 рабочих дней ему был представлен подробный список с информацией о членах указанной делегации.
Taking into account the diversity and number of activities implemented by international non-governmental organizations, it is not possible to provide a detailed account in the present summary report. Учитывая разнообразный характер и число мероприятий, осуществляемых международными неправительственными организациями, в настоящем кратком докладе невозможно дать подробный отчет об их деятельности.
OFAC also demanded that it should submit a detailed list, within 20 working days, containing personal information about the members of the aforementioned delegation. Кроме того, ОФАК потребовало, чтобы в течение 20 рабочих дней ему был представлен подробный список с указанием сведений о членах этой делегации.
The Committee recommends that the Department include a detailed training plan with its implementation report to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session. Комитет рекомендует Департаменту включить в свой доклад об осуществлении, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии, подробный план учебной подготовки.
It draws on wide-ranging consultations across all continents and representing thousands of pages of detailed analysis in the separate reports produced by each task force. Он подготовлен на основе широких консультаций, проведенных на всех континентах, состоит из многих тысяч страниц и содержит подробный анализ, представленный в отдельных докладах, подготовленных каждой целевой группой.
It may be possible to provide a detailed listing consolidated by field office, but the provision of supporting documentation as well may not be practicable. Можно, вероятно, подготовить подробный перечень в разбивке по периферийным отделениям, однако представление подтверждающей документации также может оказаться весьма трудоемким.
In line with General Assembly mandates, the Office will be submitting to its Executive Committee in September 2006 a detailed report on the measures proposed or being taken. В соответствии с мандатами Генеральной Ассамблеи в сентябре 2006 года Управление представит Исполнительному комитету подробный доклад о принятых или принимаемых мерах.
That delegation was of the view that until such a detailed analysis had been undertaken, there would be no obstacles to the United Nations assuming the role. По мнению этой делегации, пока такой подробный анализ не будет проведен, ничто не помешает принятию на себя Организацией Объединенных Наций таких функций.
Delegations will find a more detailed account of them in the text of the full version of this statement, which is now being circulated. Делегации найдут более подробный отчет о них в документе, содержащем полную версию этого заявления, которое сейчас распространяется.
Mr. AVTONOMOV said that the detailed account of federal, state and municipal legislation laid out in the report should be commended. Г-н АВТОНОМОВ говорит, что подробный отчет о федеральном, штатном и муниципальном законодательстве, приведенный в докладе, достоин одобрения.
The new Secretary-General may wish to present a more detailed report on the Panel's recommendations once he has taken office. Новый Генеральный секретарь, возможно, пожелает представить более подробный доклад о рекомендациях Группы после того, как он приступит к исполнению своих обязанностей.
The IOM has presented a detailed report on the organization's contribution to the Brussels Programme of Action, which is posted on the website of the Office of the High Representative. МОМ представила подробный доклад о вкладе нашей организации в реализацию Брюссельской программы действий, который доступен на веб-сайте Канцелярии Высокого представителя.
A detailed list of the scheduled activities, which would include various panels and keynote addresses by prominent individuals, would be issued during the first week of October 2006. Подробный перечень запланированных мероприятий, который будет включать различные групповые обсуждения и ключевые заявления известных лиц, будет выпущен в первую неделю октября 2006 года.
In accordance with the Commission's request, a detailed project document was prepared and circulated to the members of the Commission in July 2003. В соответствии с просьбой Комиссии был подготовлен подробный проектный документ, распространенный среди членов Комиссии в июле 2003 года.
The complexity of the legislation and areas of activity encompassed by resolution 1373 (2001) made it impossible to submit a complete and detailed report. Сложность законодательства и области деятельности, охватываемые резолюцией 1373 (2001), не позволили представить полный и подробный доклад.
These studies and the model containing detailed qualitative and quantitative analysis of trade policy issues would be valuable for LDC negotiators in the current WTO negotiations. Эти исследования и модель содержат подробный качественный и количественный анализ вопросов торговой политики, представляющих значительную ценность для НРС, участвующих в переговорах, проходящих в ВТО.
The replies of the delegation had been lacking in precision in many areas, and she would appreciate a more detailed response to question 1 in particular. Ответы делегации во многих областях отличались нечеткостью, и ей хотелось бы, в частности, получить более подробный ответ на вопрос 1.
It requested Switzerland in collaboration with the secretariat to prepare a new more detailed questionnaire and to send it to member States requesting replies by 30 June 2001. Она просила Швейцарию подготовить в сотрудничестве с секретариатом новый, более подробный вопросник и разослать его государствам-членам с просьбой представить ответы к 30 июня 2001 года.
a See appendix 3.1 for a detailed equipment list. а Подробный перечень оборудования см. в добавлении 3.1.
It gives a detailed list of bodies, groups and institutions which have the authority to handle complaints, help workers and take legal action. В ней приводится подробный перечень органов, организаций и учреждений, компетентных принимать жалобы, оказывать содействие наемному работнику и возбуждать преследование в судебном порядке.
The detailed implementation plan has been specified, following discussions between the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services held in October 2002. После обсуждения в октябре 2002 года между Управлением людских ресурсов и Управлением централизованного вспомогательного обслуживания был уточнен подробный план осуществления.
Work plan (including a detailed chronological schedule and description of all activities foreseen) План работы (включая подробный график и описание всех предусмотренных видов деятельности).
The working group on Rules of Procedure produced a detailed draft text setting out rules for meetings of the Plenary and its subordinate bodies. Рабочая группа по правилам процедуры подготовила подробный проект текста, в котором излагаются правила проведения пленарных совещаний и их вспомогательных органов.
The UNMIK Department of Justice is now being assisted by consultants who are formulating a comprehensive transition strategy and developing a detailed plan for the transfer of responsibilities. В настоящее время помощь Департаменту юстиции МООНК оказывают консультанты, которые разрабатывают всеобъемлющую переходную стратегию и подробный план передачи полномочий.
We are convinced that in a very few weeks Mr. Haekkerup will be with us again to give a detailed analysis of such events. Мы убеждены, что уже через несколько недель г-н Хеккеруп вновь прибудет к нам, с тем чтобы представить подробный анализ развития событий.