The Committee was provided with a detailed plan of ICT activities to be implemented in 2004-2005. |
Комитету был представлен подробный план мероприятий ИКТ на 2004-2005 годы. |
The Committee noted the detailed report provided by the Government. |
Комитет принял к сведению подробный доклад, представленный правительством. |
Furthermore, a detailed report of the operations of the Brussels Centre should be received before regional hubs were created elsewhere. |
Кроме того, до создания региональных сетей в других регионах мира следует выпустить подробный доклад о деятельности Центра в Брюсселе. |
A detailed draft of this pilot project has been prepared on the basis of those principles. |
На основе этих принципов был подготовлен подробный план этого пилотного проекта. |
It also submitted a detailed and updated country report on the implementation of the Convention. |
Оно также представило подробный и обновленный доклад о ходе выполнения Конвенции в масштабах страны. |
We are studying the detailed report of the Council of Europe mission charged with dealing with that issue. |
Мы изучаем подробный доклад миссии Совета Европы, которой был поручен этот вопрос. |
Phase II is a regional workshop at which detailed legislative action plans are prepared by each country. |
На стадии II проводится региональный практикум, в ходе которого каждая страна готовит подробный план законодательных действий. |
We would like to extend our thanks to Mr. Guéhenno for his comprehensive and detailed briefing on the recent developments in Kosovo. |
Мы хотели бы выразить нашу признательность гну Геэнно за его всеобъемлющий и подробный брифинг о последних событиях в Косово. |
A Discussion Paper with more detailed analysis was issued. |
Был подготовлен дискуссионный документ, содержащий более подробный анализ. |
On the basis of the Closing Statement a more detailed "Summary of the Deliberations" was prepared. |
На основе Заключительного заявления был подготовлен более подробный краткий отчет о работе. |
Delegations were pleased to note that a detailed monitoring and evaluation plan would be developed. |
Делегации с удовлетворением отметили то, что будет разработан подробный план деятельности по контролю и оценке. |
A detailed emergency obstetric care checklist was circulated as a tool for assessing services and improving programme planning. |
Подробный справочник по вопросам неотложной акушерской помощи распространялся в качестве одного из средств оценки уровня обслуживания и повышения качества планирования по программам. |
There was no detailed anti-fraud plan. |
ё) отсутствует подробный план борьбы с мошенничеством. |
A more detailed analysis will be produced and circulated by UNIDO in the summary of proceedings in due course. |
Более подробный анализ будет в надлежащие сроки подготовлен и распространен в виде резюме хода работы. |
He requested the Secretariat to provide a detailed plan, including information on the financial implications and evaluations of possible options and scenarios. |
Он просит Секретариат представить подробный план, включая информацию о финансовых последствиях и оценку возможных вариантов и сценариев. |
In addition to the various structures outlined above, the Commission has adopted a detailed work plan for the period to 2005. |
Помимо создания различных структур, описанных выше, Комиссия разработала подробный план работы на период до 2005 года. |
They were extremely detailed and very helpful to our understanding of the situation in Afghanistan. |
Их заявления носили весьма подробный характер и были весьма полезными для понимания ситуации, сложившейся сегодня в Афганистане. |
The range of clients on whose behalf UNOPS undertakes project implementation is detailed in schedule I of the financial statements. |
Подробный перечень клиентов, от имени которых ЮНОПС занимается осуществлением проектов, приводится в таблице I финансовых ведомостей. |
For key source categories, the information should be detailed in order to enable a thorough review of the inventory. |
Для ключевых категорий источников информация должна носить подробный характер, с тем чтобы можно было провести подробное рассмотрение кадастра. |
Specific criteria will be identified for selection of the workshop trainers and detailed Terms of Reference established for execution of the workshops. |
Будут установлены конкретные критерии для отбора инструкторов, а также разработан подробный круг ведения для организации этих рабочих совещаний. |
The Sixth Congress was presented with the first detailed United Nations survey of crime worldwide, based on information received from 65 Member States. |
Шестому Конгрессу был представлен первый подробный всемирный обзор по преступности, составленный Организацией Объединенных Наций на основе информации, полученной от 65 государств - членов. |
A detailed final report will be issued by the CPT at the end of 2003. |
Подробный окончательный доклад будет выпущен КПП в конце 2003 года. |
The Paper gives detailed accounts of a number of these incidents. |
В документе приводится подробный отчет о ряде таких инцидентов. |
A detailed scientific account of the evaluation and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the South and Equatorial Atlantic Ocean was provided by Professor Peter Halbach. |
Подробный научный обзор оценки и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в южной и экваториальной частях Атлантического океана был представлен профессором Питером Халбачем. |
A detailed cost-benefit analysis that included expected cost-effectiveness and service improvements would provide the foundation of the business case. |
Основой экономического обоснования может послужить подробный анализ затрат и результатов, включающий ожидаемый выигрыш в эффективности затрат и обслуживания. |