Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
A detailed report of the survey undertaken in three regions of Burkina Faso on intoxications due to agricultural pesticides is available. Имеется подробный доклад об анкетировании, проведенном в трех регионах Буркина-Фасо по вопросам отравления сельскохозяйственными пестицидами.
As indicated previously, the detailed response to the major allegations will be given in the second section of this document. Как указывалось выше, подробный ответ на основные обвинения будет дан во втором разделе настоящего документа.
I thank him for his detailed briefing and wish him the greatest success. Я благодарю его за подробный брифинг и желаю ему всяческих успехов.
We have provided the Council with many documents and letters that give a detailed description of the root causes of the violence. Мы представили Совету много документов и писем, в которых содержится подробный анализ коренных причин насилия.
It further provides information on human resources and contains a detailed report on programme delivery. Далее в нем приводится информация о людских ресурсах и подробный доклад об осуществлении программ.
With regard to phase 3, specific and more detailed terms of reference were prepared after consultations between the secretariat and the Committee. В отношении этапа 3 после проведения консультаций между секретариатом и Комитетом был подготовлен более конкретный и подробный круг ведения.
More detailed study holds the potential for identifying this component and isolating the residual that is the return to education. Более подробный анализ, возможно, позволит определить параметры этого компонента и выделить остаточный компонент, т.е. отдачу от образования.
The Working Group agreed on the questionnaire and the detailed timetable. Рабочая группа согласовала вопросник и подробный график.
Activities in Peru included a detailed analysis of the challenges presented to curb corruption in the health sector. Работа в Перу включала подробный анализ проблем, возникающих в деле борьбы с коррупцией в секторе здравоохранения.
A representative of UNODC provided a detailed overview of the content and the methodologies used. Представитель ЮНОДК представил подробный обзор содержания исследования и использованных методологий.
The memorandum by the Secretariat contains a fairly detailed analysis of this aspect of the case and the scholarly commentary thereon. В Меморандуме Секретариата содержится достаточно подробный анализ в этом аспекте дела и посвященных ему научных комментариев.
The prisoner was taken to the prison hospital, where a detailed medical report of his injuries was made. Заключенный был помещен в тюремную больницу, где был составлен подробный акт медицинского осмотра его травм.
Maldives had submitted in writing its detailed response to all recommendations, in the interest of openness and transparency. Мальдивские Острова сообщили в письменном виде свой подробный ответ на все рекомендации в интересах открытости и транспарентности.
Greece provided a detailed response outlining its law enforcement measures taken to combat such criminal activities. Греция представила подробный ответ, в котором она изложила меры, предпринимаемые правоохранительными органами, по борьбе с подобной преступной деятельностью.
Greece provided a detailed reply, highlighting also its efforts to improve the living conditions of the Roma. Греция представила подробный ответ, в котором, в частности, были освещены ее усилия по улучшению жизненных условий рома.
The President forwarded these questions to the concerned State Parties with each providing a detailed response. Председатель направил эти вопросы соответствующим государствам-участникам, каждое из которых представило подробный ответ.
The Advisory Committee expected a detailed progress report, including a projection of costs and expected savings, in the next budget submission. Консультативный комитет ожидает, что подробный доклад о ходе работы, включая данные о прогнозируемых затратах и ожидаемой экономии, будет представлен в следующем бюджетном документе.
The Czech Republic appreciated the participation of Singapore in the review process and welcomed the detailed report. Чешская Республика высоко оценила участие Сингапура в процессе обзора и приветствовала подробный доклад.
It also prepared a detailed syllabus for the initial training of prison staff as part of a larger capacity-building effort. Оно также подготовило подробный учебный план первоначальной подготовки тюремного персонала в рамках решения более масштабной задачи по созданию потенциала.
Be notified that you were given a detailed response to the complaint of similar contents [on] 26 April 2004 . Просьба принять к сведению, что Вам был дан подробный ответ на жалобу аналогичного содержания 26 апреля 2004 года .
Colombia offered a very detailed overview of legal and other measures adopted to ensure cultural diversity. Колумбия представила весьма подробный обзор правовых и других мер, принимаемых для обеспечения культурного разнообразия.
Following is a more detailed review of two of the four categories depicted in table 22. Ниже приводится более подробный обзор двух из четырех категорий, представленных в таблице 22.
A detailed security plan has been developed for UNLB and is currently under consideration. Подробный план мероприятий по обеспечению безопасности БСООН разработан и в настоящее время рассматривается.
UNODC further carried out a detailed review of legislation and regulations relating to protection of vulnerable witnesses in Georgia. ЮНОДК также провело подробный обзор законодательства и подзаконных актов, касающихся защиты уязвимых свидетелей, в Грузии.
A more detailed encounter protocol was under extensive discussion among the participating States. Сейчас участвующие государства активно обсуждают более подробный протокол обнаружения кораллов.