Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
Lebanon noted Senegalese commitment to cooperating with the UPR process, as reflected by its detailed national report for the second cycle. Ливан отметил готовность Сенегала сотрудничать в рамках процедуры УПО, о чем свидетельствует его подробный национальный доклад для второго цикла.
Of the remaining 52 recommendations, Trinidad and Tobago provided a detailed written response to each issue, indicating the Government's position. Что касается остальных 52 рекомендаций, то Тринидад и Тобаго представил подробный письменный ответ на каждую проблему, изложив позицию правительства.
I've left a detailed list of what I expect accomplished upon my return in the morning. Я оставила подробный список того, что должно быть сделано к моему возвращению утром.
I am preparing a more detailed report for your consideration. Я готовлю для вас более подробный отчёт.
Why don't you two try to put together A detailed list of everything taken. Почему бы вам не попытаться составить подробный список всего похищенного.
Here's a detailed summary outlining our preparations for trial. Здесь подробный отчет нашей подготовки к процессу.
Sir, they've prepared a detailed presentation on Thin Man. Сэр, они подготовили подробный доклад о "Худыше".
If you have a minute, I'd love a detailed report of this investigation. Если у вас найдется время, я бы хотела получить подробный отчет по этому расследованию.
We're told the former mayor kept a detailed record of the supernatural community. Нам сказали, мэр вел подробный отчет о сверхъестественном сообществе.
Each of these cards contains a detailed scenario of a possible apocalyptic event. Каждая из этих карт содержит подробный сценарий возможных апокалиптических событий.
I need a detailed list of all naval traffic within a 500-kilometer radius of the coordinates around Bertha. Мне нужен подробный список морского движения в радиусе 500 км вокруг Берты.
I want to see a detailed timeline of the entire Fischer mission on my desk by end of day. Я хочу видеть подробный график всех операций по Фишеру на своем столе к концу дня.
We are all grateful for that highly detailed and informative summary. Мы все признательны вам за такой подробный и обстоятельный отчет.
That was such a detailed story, Edie. Это был такой подробный рассказ, Эди.
UNIFIL had since prepared a detailed annual evaluation report on quick-impact projects. ВСООНЛ уже подготовили подробный доклад о результатах ежегодной оценки проектов с быстрой отдачей.
In December 2007, the Democratic Republic of the Congo transmitted to Rwanda a detailed plan of action in that regard. В декабре 2007 года Демократическая Республика Конго представила Руанде подробный план действий по этому вопросу.
He reiterated that his Government remained concerned about the inaccuracies contained in the report and would be preparing a detailed response. Оратор вновь заявляет, что правительство Ямайки по-прежнему обеспокоено неточностями, содержащимися в обсуждаемом докладе, и подготовит подробный ответ.
A detailed workplan had been proposed and agreed by the Task Force. Подробный план работы был предложен и согласован Целевой группой.
Further detailed analysis will be provided under appropriate articles of the Conventions. Более подробный анализ см. в материалах, относящихся к соответствующим статьям Конвенции.
Even where budgets are sufficiently detailed, access to information about the budget may still be limited. Даже если бюджеты носят достаточно подробный характер, доступ к информации о бюджете все еще может быть ограниченным.
The detailed questionnaire (enquiry) is expected to be the main tool for country reporting on SFM in the region. Ожидается, что подробный вопросник будет являться основным средством для представления странами данных об УЛП в регионе.
Part One of this report provides a detailed analysis of constraints on greater FDI flows to LLDCs. В Части 1 настоящего доклада содержится подробный анализ сдерживающих факторов, ограничивающих потоки ПИИ в НВМРС.
The detailed report of this workshop aims to provide policymakers with a toolkit of options to draw upon when designing holistic national TK policies. Подробный доклад о его итогах должен дать директивным органам широкий набор возможных вариантов при разработке целостной национальной политики в области ТЗ.
The secretariat undertook a detailed review of all of its databases and clearing houses. Секретариат предпринял подробный обзор всех своих баз данных и информационных центров.
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. По завершении предварительного аналитического обзора Секретариату КБОООН был направлен подробный вопросник.