A detailed action plan for reform was prepared and adopted during the seminar. |
В ходе этого семинара был подготовлен и принят подробный план мер по проведению реформы. |
Additionally, the detailed timetable and project plan for IPSAS implementation had to be prepared and approved by the project steering committee. |
Кроме того, все еще предстоит разработать подробный график и план осуществления проекта по внедрению МСУГС, подлежащие утверждению руководящим комитетом по проекту. |
A detailed implementation plan has been established, and monthly progress reports continue to be produced, highlighting issues with each duty station. |
Составлен подробный план выполнения работ и сохраняется практика представления ежемесячных периодических докладов с освещением имеющихся проблем в каждом месте службы. |
A detailed training plan to support the IPSASs implementation strategy is being implemented. |
Подробный учебный план в поддержку внедрения системы МСУГС в настоящее время находится в стадии осуществления. |
The following table includes a detailed list of cases relating to racism, incitement and other serious offences. |
В таблице ниже представлен подробный список судебных дел, связанных с расизмом, подстрекательством и другими серьезными правонарушениями. |
Adalah's detailed report was conveyed to the team and it studied the report thoroughly. |
Подробный доклад "Адалах" был передан рабочей группе, и она его тщательно изучила. |
The evaluation of an appropriate archiving solution requires detailed analysis regarding the possibilities of integration into the current systems. |
Для оценки подходящего решения проблемы архивирования требуется провести подробный анализ возможностей интеграции в существующие системы. |
One participant requested the secretariat to provide a more detailed document on the Panel, including on its governance and approach to the science-policy aspect. |
Один из участников обратился к секретариату с просьбой представить более подробный документ о работе Группы, в том числе о ее руководстве и подходе к научно-политическому аспекту. |
Thereafter, a set of detailed activities should be developed to enable a coordinated approach to donors. |
Затем следует разработать подробный перечень мероприятий для скоординированного обращения к донорам. |
Several speakers provided detailed accounts of the human rights situation in their countries' prisons, including statistical information. |
Некоторые выступавшие представили подробный отчет о положении в области прав человека в тюрьмах своих стран, в том числе статистическую информацию. |
The detailed form contains information from a single questionnaire. |
Каждый подробный формуляр содержит сведения из одного вопросника. |
In addition, detailed comparison of temporal trends will provide further evidence regarding the performance of the EMEP atmospheric transport model. |
Кроме того, подробный сравнительный анализ временных тенденций позволит получить дополнительные данные об эффективности разработанной ЕМЕП модели атмосферного переноса. |
A more detailed outline of the assessment of the different river basins is presented below. |
Ниже представлен более подробный план оценки различных речных бассейнов. |
The Panel submitted a detailed request to the Mission of Singapore to the United Nations and has received cooperation from the appropriate authorities. |
Группа направила подробный запрос в Представительство Сингапура при Организации Объединенных Наций и заручилась содействием со стороны соответствующих властей. |
Albeit very detailed, does not cover all commitments |
Несмотря на весьма подробный характер, доклад не охватывает все обязательства |
The following sections include a detailed analysis of country responses, based on the 13 clusters of the forest instrument. |
В нижеприведенных разделах дан подробный анализ поступивший от стран информации, сгруппированной по 13 тематическим кластерам документа по лесам. |
It will also help in the preparation of a detailed implementation plan for the Global Strategy. |
Они также помогут подготовить подробный план осуществления Глобальной стратегии. |
Moreover, the Advisory Council on Human Rights prepared a detailed report on the subject. |
Помимо этого, Консультативный совет по правам человека подготовил подробный доклад по этому вопросу. |
In January 2009, the Commission had issued a detailed report containing a set of recommendations on the situation of Greek Roma. |
В январе 2009 года Комиссия опубликовала подробный отчет, в котором содержался перечень рекомендаций относительно положения греческих рома. |
In the United States, where the Department of Justice produces a detailed annual report on capital punishment, this information is available. |
В Соединенных Штатах, где Министерство юстиции ежегодно издает подробный отчет о приговоренных к высшей мере наказания, эта информация доступна. |
A detailed list of participants is available in conference room paper 3 presented to the Permanent Forum. |
Подробный список участников содержится в документе зала заседаний З, с которым были ознакомлены члены Постоянного форума. |
A detailed report on the preliminary trials is available in Russian. |
В наличии имеется подробный отчет о предварительных испытаниях на русском языке. |
He announced a more detailed report on this subject at the next session of AC.. |
Он заявил, что на следующей сессии АС.З будет представлен более подробный доклад по этому вопросу. |
The secretariat should provide detailed draft terms of reference for the future involvement of reference centres in the reporting process. |
Секретариату следует подготовить подробный круг ведения для вовлечения информационно-справочных центров в будущем в процесс подготовки отчетности. |
Therefore, my audit team undertook a detailed review of the information system of UNIDO. |
Поэтому имевшаяся в моем распоряжении ревизионнная группа провела подробный обзор информационной системы ЮНИДО. |