Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
That information should be finalized and included in the detailed report to be submitted in May. Эту информацию следует доработать и включить в подробный доклад, который должен быть представлен в мае.
The report provides a detailed account of measures to implement the recommendations of the United Nations treaty bodies. В докладе приводится подробный отчет о мерах, принимаемых для осуществления рекомендаций договорных органов Организации Объединенных Наций.
The Group has repeatedly requested the Government for a detailed identification list pertaining to Colonel Mutebutsi and his men. Группа неоднократно просила правительство представить подробный идентификационный перечень, касающийся полковника Мутебутси и его людей.
The Regulations also provide for a rigorous examination system for nuclear export, severe punishments for violation and a comprehensive and detailed control list. В Положении также предусмотрена строгая система проверки ядерного экспорта, суровые наказания за нарушения и всеобъемлющий и подробный контрольный список.
The detailed and comprehensive report on that issue prepared by the independent group of experts appointed by IAEA represented a valuable contribution to the debate. Ценным вкладом в решение этой проблемы стал подробный и всеобъемлющий доклад, подготовленный независимой группой экспертов, назначенных МАГАТЭ.
The European Union thanks the Secretary-General for the detailed and pertinent report he presented pursuant to this resolution. Европейский союз благодарит Генерального секретаря за подробный и содержательный доклад, представленный им во исполнение этой резолюции.
The Constitution reaffirms the Government's obligation to respect the people's freedom and fundamental rights and contains a relatively detailed list of human rights. В конституции зафиксирована обязанность правительства уважать свободу и основные права граждан и содержится весьма подробный перечень прав человека2.
In his presentation today, Special Envoy Eliasson has given a detailed and elaborate account of our joint activities. В своем сегодняшнем выступлении г-н Элиассон дал подробный и исчерпывающий отчет о нашей совместной деятельности.
This programme includes a detailed plan of action and an estimate of the funding needed for individual projects on equality issues. В эту программу включены подробный план действий и смета расходов на отдельные проекты, посвященные вопросам равноправия.
A more detailed implementation plan would be prepared in due course. Более подробный план осуществления будет подготовлен в должное время.
The Ministry of Defence is now drawing up detailed plans to step up recruitment among ethnic minorities. В настоящее время министерство обороны готовит подробный план расширения набора в армию представителей этнических меньшинств.
For a detailed analysis of the railway access charges in EU countries, see Thompson. Подробный анализ системы сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре в странах ЕС см. Thompson.
Annex I contains a detailed report on the implementation of the commitments of the Government and the necessary next steps. В приложении I содержится подробный отчет о выполнении обязательств правительства и о необходимых следующих шагах.
An inter-secretariat task force will prepare a detailed plan for cooperation. Межсекретариатская целевая группа разработает подробный план сотрудничества.
The representatives of Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan have presented a detailed account of the most recent transport developments in their respective countries. Представители Азербайджана, Казахстана и Узбекистана представили подробный отчет о самых последних изменениях на транспорте в их соответствующих странах.
Following this review and further studies as may be required, a detailed preliminary design and cost analysis would be undertaken. После проведения этого обзора и дальнейших исследований, которые могут потребоваться, будет проведен подробный анализ предварительного проекта и соответствующих издержек.
The claimant submitted a detailed inventory together with photographs of many of the items and invoices for items purchased in Kuwait. Заявительница представила подробный перечень с фотографиями многих из этих предметов, а также счета-фактуры за предметы, приобретенные в Кувейте.
This Order contains a detailed list of the military goods which are subject to export control. Это постановление содержит подробный список военных товаров, на которые распространяется экспортный контроль.
The Chairman would prepare a detailed time plan for the sequence of the approval and finalization process for the support services project. Председатель подготовит подробный график работы в контексте утверждения и окончательной проработки проекта, касающегося вспомогательных услуг.
He said that more information would be provided to the Council when it received the detailed report of the assessment team. Он сообщил, что Совету будет предоставлена дополнительная информация, когда он получит подробный доклад миссии по оценке.
To that end, in the coming days I will communicate to members a detailed plan for our consultations. С этой целью в предстоящие дни я представлю вашему вниманию подробный план наших консультаций.
My delegation is eager to see more detailed plans for rejuvenating the Secretariat, including long-term projections and strategies. Моя делегация хочет, чтобы был представлен более подробный план активизации работы Секретариата, включая долгосрочные проекты и стратегии.
The Special Rapporteur further provided a detailed overview of the discussion. Затем Специальный докладчик представил подробный обзор дискуссии.
A detailed report was prepared on the field visit and shared with United Nations partners, civil society organizations, and principal interested Governments. По итогам этой поездки на места был подготовлен подробный доклад, который был направлен партнерам Организации Объединенных Наций, организациям гражданского общества и правительствам главных заинтересованных стран.
A more detailed account of the elections will appear in the October report. Более подробный отчет об этих выборах будет представлен в октябрьском докладе.