UNDP has accepted the Board's recommendation and is currently devising a detailed timetable and work plan for 1994-1995. |
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии и в настоящее время разрабатывает подробный график и план работы на период 1994-1995 годов. |
You can read the detailed report tomorrow. |
Завтра вы можете прочесть подробный отчет. |
It's a detailed analysis of the ships that destroyed the donnager. |
Здесь подробный анализ кораблей, которые уничтожили Доннаджер. |
As a result, the Committee was not in a position to review the document in a detailed and thorough manner. |
В результате этого Комитет не мог провести подробный и тщательный анализ документа. |
Following this incident, UNOCHA led a detailed inter-agency review of operating methods in the light of security conditions. |
После этого инцидента ЮНОКА провело подробный межучрежденческий обзор методов осуществления деятельности с учетом условий безопасности. |
Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary-General on this report. |
В соответствии с вышесказанным Группа выражает свою признательность Генеральному секретарю за подробный анализ, данный им настоящему докладу. |
The Committee thanks the Government of the State party for its frank and detailed report. |
Комитет выражает признательность правительству государства-участника за представленный им откровенный и подробный доклад. |
Future analyses should be more detailed and carried out more independently. |
В будущем следовало бы провести более независимый и более подробный анализ положения в этой области. |
In fact, he had presented a detailed plan to that effect to the General Assembly at its forty-fifth session, three years ago. |
Фактически три года назад он представил Генеральной Ассамблее на её сорок пятой сессии подробный план в этой связи. |
The overall conceptual framework for the project, including a detailed plan and budget, has been completed. |
Завершена работа над общей концептуальной основой для этого проекта, включая подробный план и бюджет. |
The Administration informed the Board that all departments and offices away from Headquarters would be asked to provide detailed terms of reference as recommended. |
Администрация сообщила Комиссии, что в соответствии с рекомендацией всем департаментам и отделениям вне Центральных учреждений будет предложено подготавливать подробный круг обязанностей. |
On the completion of its inquiries the commission published a detailed report about torture inflicted on citizens accused of terrorism. |
После завершения своего расследования комиссия опубликовала подробный доклад о пытках, которым подвергались граждане, обвинявшиеся в терроризме. |
The Accounts Division also maintains detailed records of the amounts rejected by IMIS to ensure that global expenditure reports reflect actual expenditures. |
Отдел счетов ведет также подробный учет сумм, не принимаемых ИМИС, в целях обеспечения того, чтобы в общих отчетах о расходах отражались фактические суммы расходов. |
A detailed programmatic analysis based on that estimate would be forthcoming only after a decision had been taken by the General Assembly. |
Подробный программный анализ, основанный на этой оценке, будет представлен только после того, как будет принято решение Генеральной Ассамблеи. |
The thorough and detailed report gives a true picture of the difficult work done over the past year. |
Этот обстоятельный и подробный доклад дает полную картину сложной работы, проделанной за последний год. |
I'd like to do a detailed survey of the Precipice World first. |
Сначала я бы хотел устроить подробный осмотр Мира Пропасти. |
The detailed phasing-in schedule is shown below. |
Подробный график развертывания военных наблюдателей приводится ниже. |
A detailed list of unliquidated obligations by vendor was not readily available as the present accounting system does not provide this information. |
Подробный перечень непогашенных обязательств с указанием поставщиков отсутствовал, поскольку в рамках нынешней системы отчетности такая информация не предусматривается. |
A detailed list showing the amounts due to Governments was not available for verification. |
Проверить подробный перечень с указанием сумм, причитающихся правительствам, оказалось невозможным в силу его отсутствия. |
The first report provided a detailed list of electoral operations categorized by types of assistance. |
В первом докладе был приведен подробный перечень операций по оказанию помощи в проведении выборов с разбивкой по видам помощи. |
A detailed report was to be presented in January 1996. |
Подробный доклад должен быть представлен в январе 1996 года. |
A detailed reply to the question on how the industrial tribunals worked would be submitted to the Committee in writing. |
Он указывает, что подробный ответ на вопрос о функционировании промышленных судов будет в письменной форме направлен в Комитет. |
It provides a thorough and detailed analysis of the state of the nation's nutrition and related problems. |
В нем содержится всесторонний и подробный анализ состояния в области питания и связанных с ним вопросов. |
A more detailed analysis is presented in the document on the support budget. |
Более подробный анализ содержится в документе, касающемся бюджета вспомогательных расходов. |
The study presents a detailed list of uncertainties for each damage category that is not presented here. |
В исследовании приводится не представленный в настоящем документе подробный перечень факторов неопределенности для каждой категории ущерба. |