Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
We also extend our thanks to the Secretary-General for his very useful and detailed report and his very important statement this morning. Мы также выражаем благодарность Генеральному секретарю за его крайне полезный и подробный доклад и важное заявление, с которым он сегодня выступил.
With its help you will establish the detailed list of members of a family, will add their biographies, a photo and video materials. С её помощью Вы создадите подробный список членов семьи, добавите их жизнеописания, фото и видео материалы.
The most important data should include: date and place of birth, detailed address, E-mail address and photograph (where possible). Необходимы только самые важные сведения: дата и место рождения, подробный адрес с указанием электронной почты (E-mail) и фотография (желательно).
tar.gz three kinds of detailed record-keeping time was not mentioned. tar.gz три вида подробный учет времени не упоминается.
I'm on already stretched NEN detailed report! Я на и без того перегруженные NEN подробный отчет!
PokerTracker and Texas Calculatem, for example, are programs that provide detailed statistical analysis of hand histories for beneficial review. Например, программы РокёгТгаскёг и Texas Calculatem предоставляют подробный статистический анализ историй рук, позволяющий изучать результаты для улучшения игры.
Morris accompanied the queen throughout her journey and offered a very detailed account of Marie's time in America in her book, published in 1927. Моррис сопровождала королеву на протяжении всего её путешествия и предоставила очень подробный отчёт о времени, проведённом Марией в Штатах, в своей книге, опубликованной в 1927 году.
The detailed format of the bitstream for a particular FPGA is typically proprietary to the FPGA vendor. Подробный формат битового потока для конкретного чипа FPGA, как правило, считается собственностью поставщика этого FPGA.
PS: For those who didn't manage to come, we offer we offer a detailed report on the event. PS: А для тех, кто хочет узнать больше, мы предлагаем вашему вниманию подробный отчёт о мероприятии.
The Commission issued 30 reports (1909-1912) that provided a detailed and authoritative survey of banking systems of the late 19th and early 20th centuries. За период 1909-1912 годов комиссия выпустила 30 докладов, в которых содержался подробный обзор банковской системы США конца XIX - начала XX вв.
Linnaeus was enthralled by these collections and prepared a detailed systematic catalogue of the plants in the garden, which he published in 1738 as Hortus Cliffortianus. Линней подготовил подробный систематический каталог растений этого сада, который он опубликовал в 1738 году под названием Hortus Cliffortianus.
During the preview period, Microsoft established various electronic distribution points for promotional and technical documentation on Chicago, including a detailed document for media reviewers describing the new system highlights. В период предварительного просмотра Microsoft создала различные электронные точки распространения рекламной и технической документации по Chicago, включая подробный документ для рецензентов средств массовой информации, описывающий новые особенности системы.
It had formulated a detailed work plan and had established departments within various ministries to develop plans and policies for promoting women's participation at the community level. Был сформулирован подробный рабочий план и были созданы департаменты в различных министерствах для реализации планов и политических мер по расширению участия женщин на общинном уровне.
Books like The Lesser Key of Solomon (also known as Lemegeton Clavicula Salomonis) give a detailed list of these signs, known as diabolical signatures. Книги, подобные «Малому Ключу Соломона» (лат. Lemegeton Clavicula Salomonis), дают подробный перечень этих признаков, известных как «дьявольские подписи».
It provides a detailed account of UNCTAD-wide activities in LDCs in 2006, focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. В нем содержится подробный отчет о деятельности в интересах НРС в рамках всей ЮНКТАД в 2006 году с заострением внимания на исследованиях и анализе вопросов политики, техническом сотрудничестве и укреплении потенциала.
More detailed insight of the forest naturalness would possibly be useful, e.g. the collection of an additional information on "old-growth" forests. Определенную пользу, возможно, представлял бы более подробный анализ естественности леса, например сбор дополнительной информации о "естественных" лесах.
The Special Rapporteur wishes to thank the Government for its detailed, closely argued and balanced response and for the extremely useful information relating to education. Специальный докладчик благодарит Финляндию за ее подробный, аргументированный и сбалансированный ответ, а также за весьма полезную представленную ею информацию о положении в сфере образования.
A detailed list of arms and ammunition, their specifications, numbers and manufacturers; подробный перечень оружия и боеприпасов, их спецификации, номера и наименования изготовителей;
I was supposed to write a detailed account of my history with Michael Swift to hopefully put an end to Frank's case against me. Я должна была написать подробный "отчет" моей истории с Майклом Свифтом я надеюсь, это положит конец ненависти Фрэнка ко мне.
Experience the best of Madeira's culture and click on the Calendar for a detailed list of more Religious Festivals happening all over the Island. Поучаствуйте в самом лучшем из того, что есть в культуре Мадейры, щелкните мышью на Календаре, чтобы посмотреть подробный перечень других религиозных праздников, проходящих по всему острову.
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated. Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания.
Chicolini, I want a full, detailed report! Чиколини, мне нужен подробный отчет!
These anomalies, produced by the transitional nature of the budget, will however disappear in the 1996-1997 proposed programme budget, thus allowing a detailed comparative analysis. Эти аномалии, обусловленные переходным характером бюджета, исчезнут в предлагаемом бюджете по программам на 1996-1997 годы, что позволит проводить подробный сравнительный анализ.
The author has given a detailed account of the treatment he was subjected to and submitted copies of medical reports that support his conclusion. Автор сообщения представил подробный отчет о том, как с ним обращались, равно как и копии медицинских заключений, подтверждающих его слова.
In May 1982, the Committee adopted the following detailed list of topics: В мае 1982 года Комитет утвердил следующий подробный перечень вопросов: