Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Detailed - Подробный"

Примеры: Detailed - Подробный
The present allegations do not merit a detailed reply as they are of a similar nature. Вновь повторенные утверждения не заслуживают того, чтобы давать на них подробный ответ, поскольку в них нет ничего нового.
A detailed report on that experience would be presented at the 2009 substantive session. Подробный доклад об этом будет представлен на основной сессии 2009 года.
A more detailed account of Thailand's contribution is attached to the written version of my statement, which is being distributed here today. Более подробный отчет о вкладе Таиланда содержится в приложении к письменному тексту моего выступления, который распространен сегодня в Ассамблее.
It was recommended that the test procedures should include detailed specifications on how to calculate lateral acceleration. Было рекомендовано включить в процедуру испытаний подробный порядок расчета бокового ускорения.
Mr. Taran provided a detailed analysis on the necessity of work. Г-н Таран представил подробный анализ потребности в занятости.
The request contains a clear and detailed work plan where operations are broken down by sector and sub-sector. Запрос содержит четкий и подробный план работы с разбивкой операций по секторам и субсекторам.
This second extension request would include a detailed action plan which Chad is unable to produce at present given the detail it lacks regarding remaining contamination. Этот второй запрос на продление будет включать подробный план действий, который Чад не в состоянии привести в настоящее время, ибо ему недостает сведений относительно остающегося загрязнения.
A detailed report on the event will be distributed on CD-ROM at the Vienna Forum. Подробный доклад об этом мероприятии будет распространяться на компакт-диске в ходе Венского форума.
It invited the Centres to attempt a more consolidated and less detailed workplan on all items. Он предложил центрам предпринять попытки, с тем чтобы подготовить более консолидированный и менее подробный план работы по всем пунктам.
Second, a detailed review of energy security risks related to long-term projections for the UNECE region was also undertaken. Во-вторых, был также проведен подробный анализ рисков в сфере энергетической безопасности, связанных с долгосрочными прогнозами для региона ЕЭК ООН.
The detailed plan for the landfill in Kazokiskes was approved on 5 April 2002 by the Elektrenai Municipality Council. Подробный план свалки в Казокишкесе был утвержден 5 апреля 2002 года советом муниципалитета Электренай.
One delegation suggested that the draft country programme document for Niger should include a more detailed analysis of the post-conflict response in that country. Одна делегация предложила включить в документ о проекте страновой программы для Нигера более подробный анализ постконфликтной деятельности в этой стране.
The Advisory Committee recommends that a detailed account of their activities be provided in the next performance report. Консультативный комитет рекомендует, чтобы в следующем докладе об исполнении бюджета ему был представлен подробный отчет об этой деятельности.
The Committee has never purported to suggest that the Covenant contains a detailed code for how States can regulate both matters. Комитет никогда не стремился высказать мнение о том, что Пакт содержит подробный кодекс порядка регулирования государствами этих двух вопросов.
An extensive questionnaire supported by detailed background notes was sent to most stakeholders. Среди большинства заинтересованных участников был также распространен подробный вопросник с подробной справочной информацией.
This exercise resulted in a detailed report, including an analytical framework that identified key strategies to address the Commission's capacity needs. По результатам этой поездки был подготовлен подробный доклад, включающий аналитическую основу, в которой были определены основные стратегии удовлетворения потребностей этой Комиссии в плане укрепления ее потенциала.
A detailed budget is then submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the same year. Затем в четвертом квартале того же года Ассамблее и Генеральному совету представляется подробный бюджет.
As a preliminary step, the report could provide a detailed account of the Security Council's exercise of its Charter prerogatives. В качестве предварительного шага, доклад мог бы включать подробный отчет об исполнении Советом Безопасности своих прерогатив с соответствии с Уставом.
They left detailed minutes of that meeting that have been preserved for posterity by successive German Governments. Они оставили подробный протокол этого совещания, который был сохранен для потомков последующими немецкими правительствами.
A detailed report in this regard has also been submitted by civil society. Подробный доклад по этому вопросу был также представлен гражданским обществом.
However, a detailed status report on the development of a gtr on tyres was presented by the expert from ETRTO. Однако эксперт от ЕТОПОК передал подробный доклад о ходе разработки гтп по шинам.
The Secretary-General intends to carry out a detailed review of the capacity of the United Nations system on gender mainstreaming. Генеральный секретарь намерен провести подробный обзор потенциала системы Организации Объединенных Наций в области учета гендерной проблематики.
The Commission has undertaken a detailed review of its information management capabilities. Комиссия провела подробный обзор своего потенциала в области управления информацией.
The detailed Action Plan includes almost 70 different actions both at Member State and EU level. Подробный План действий включает почти 70 различных мероприятий, проводимых в государствах-членах и на уровне ЕС.
An extensive and detailed series of national policies and measures has been included. В предложение включен обширный и подробный комплекс направлений национальной политики и мер.